Выбрать главу

Он притормозил на вершине холма и остановился, чтобы полюбоваться ее собственностью. Когда-то это была старая ферма, она могла похвастаться небольшим фермерским домом, парой амбаров, конюшнями и голубятней, построенными из местного камня медового цвета и расположенными по трем сторонам внутреннего двора. На некотором расстоянии от дома стояли два крыла из хорошо подстриженных тополей, достаточных для защиты от ветра зимой, но слишком больших, чтобы отбрасывать тень на здания или территорию. Плющ взобрался на одну сторону голубиной башни, и великолепная гряда ярко-розовых ранних роз покрыла ту сторону, что у старой, обитой железом двери. Посреди двора стоял красивый старый ясень, а большие терракотовые горшки с геранью бросали разноцветные блики на гравий. Рядом с самым большим сараем находилась увитая виноградом терраса с длинным деревянным столом, на которой летом можно было прекрасно пообедать. Сбоку от нее располагались огород, теплица и ровная площадка для парковки. На другой стороне, за низким забором, увитым вьющимися розами, он увидел уголок плавательного бассейна.

С вершины длинного пологого подъема на лугу поместье выглядело очаровательно в лучах послеполуденного солнца, и Бруно наслаждался открывшимся видом. Он видел много прекрасных домов и несколько красивых маленьких замков во время своих многочисленных поездок по своей коммуне, но он редко видел место, которое выглядело бы таким мирным и гостеприимным. Это было облегчением после шока и ужаса от того, что он обнаружил в коттедже Хамида, как будто эти два места, разделенные всего лишь километром, не могли существовать в одной вселенной. Увидев это, он почувствовал себя спокойнее и пришел в себя, и это напомнило ему, что у него есть работа, которую нужно делать.

Он медленно проехал по гравийной дороге, обсаженной по обе стороны молодыми фруктовыми деревьями, которые когда-нибудь образуют красивую аллею, и остановился на стоянке. Старый синий «Ситроен» сумасшедшей англичанки был припаркован рядом с новым кабриолетом VW Golf с английскими номерами. Он натянул на голову кепку, заглушил двигатель и услышал знакомое хлопанье теннисного мяча. Он обошел дом с тыльной стороны, прошел мимо открытого сарая, где две лошади жевали сено, и увидел старый травяной теннисный корт, о существовании которого он никогда не подозревал.

Две женщины в коротких теннисных платьях играли с такой сосредоточенностью, что не заметили его прихода. Будучи увлеченным, но не очень одаренным игроком, Бруно с благодарностью наблюдал как за женщинами, так и за их игрой. Они оба были стройными и гибкими, их ноги и руки были изящными и уже загорелыми на фоне белых платьев. У сумасшедшей англичанки — как он слышал, ее звали Памела Нельсон — были каштановые волосы, собранные в конский хвост, а ее темноволосая соперница носила белую бейсболку. Они вели уверенную и впечатляющую базовую игру. Наблюдая за плавностью ее движений, Бруно понял, что сумасшедшая англичанка была гораздо моложе, чем он думал. Травяной корт был не очень быстрым, а поверхность достаточно ухабистой, чтобы сделать отскок непредсказуемым, но он был свежескошен, а белые линии недавно покрашены. Было бы очень приятно поиграть здесь, подумал Бруно, и сумасшедшая англичанка, очевидно, могла бы устроить ему хорошую игру.

По мнению Бруно, любой, кто мог продолжать розыгрыш более полудюжины ударов, был достойным игроком, а этот уже перевалил за десять ударов и не подавал признаков остановки. Мячи попали глубоко и были направлены в сторону другого игрока, а не в угловые. Должно быть, они выбивали мячи, а не играли в серьезный матч, подумал он. Затем сумасшедшая англичанка забила мяч в сетку. Когда ее соперница повернулась, чтобы забрать несколько мячей с задней части площадки, Бруно позвал: «Мадам, будьте добры, пожалуйста».

Она повернулась, прикрывая глаза ладонью, чтобы лучше видеть его в лучах косого солнца, которые играли золотыми бликами в ее волосах. Она подошла к краю площадки, грациозно согнула колени, чтобы положить ракетку, открыла ворота и улыбнулась ему. Она была скорее привлекательной, чем хорошенькой, подумал он, с правильными чертами лица, волевым подбородком и хорошими скулами. Ее кожа пылала от тенниса, а на лбу выступило ровно столько пота, что пряди волос прилипли к нему очаровательно вьющимися завитками.