Мы проезжали мимо пришвартованного корабля-музея «Steamship William G. Mather Maritime Museum», и субмарины, участвующей во второй мировой войне, а теперь являющейся еще одним морским музеем.
Я сразу же оживилась, когда увидела «Музей славы Рок-н-Ролла». Мы с мамой проезжали мимо него, когда только приехали в Кливленд.
— Мы можем зайти в него? — попросила я Джейсона, припав к окну.
— Он уже закрыт, — с сожалением сообщил он.
Я тихо застонала.
— Мы зайдем сюда в следующий раз, хорошо? — сказал Джейсон.
Я посмотрела на него с сомнением.
— Правда?
Парень улыбнулся мне.
— Не имею привычки не сдерживать своих обещаний, тем более данных мною красивым девушкам, — сказал он.
Я смущенно засмеялась.
— Договорились.
Мы проехали мимо еще нескольких мест; оказались в одном из районов Даунтауна «Playhouse Square», замечательным тем, что в нем располагался второй по величине театральный комплекс в Соединенных Штатах Америки «Playhouse Square Center».
Ну, а все закончилось тем, что Джейсон предложил заехать куда-нибудь и перекусить. Так мы оказались в одном из кварталов «Gateway District», где почти на каждом шагу встречалось какое-нибудь кафе, или ресторан. А так же неподалеку находились два спортивных сооружения: «Quicken Loans Arena», где выступает команда NBA «Cleveland Cavaliers», и бейсбольный стадион «Progressive Field» — дом для команды MLB «Cleveland Indians».
— Тебе бы работать гидом, — рассмеялась я.
— Ну, я прожил здесь всю жизнь, — улыбнулся Джейсон и взглянул на меня. — Что скажешь, если мы заглянем сюда? — он кивнул на одноэтажное здание с неоновой надписью «У Рона», к которому подъезжал. — Здесь готовят самую лучшую пиццу в городе. Раньше мы с Заком часто бывали в этом месте, — и он вздохнул так, словно безумно скучал по тем временам.
Я пожала плечами.
— Окей. Я люблю пиццу.
Тем более я сегодня почти ничего не ела.
Мы вышли из машины и отправились к пиццерии.
— Прошу, — Джейсон с шутливым поклоном открыл передо мной дверь.
Я рассмеялась и прошла внутрь помещения. Пиццерия была миленькой. Уютная обстановка, приятное освещение, чисто, свободно, хотя посетителей было много, но самое главное здесь вкусно пахло.
— Пойдем туда, — Джейсон, положив руку на мое плечо, указал в конец зала.
От его прикосновения у меня появились мурашки, и я послушно потопала к единственному свободному столику в том направлении. Мы заняли стулья друг напротив друга, и к нам подошла рыжеволосая официантка. Джейсон заказал нам фирменное блюдо заведения, и девушка ушла.
— Итак, — сказал он, сложив на столе руки. — Тебе понравилась экскурсия?
— Шутишь? Это было потрясающе! — искренне ответила я. — Я думала, что Кливленд скучный город. Оказывается, это не так.
Джейсон бодро закивал.
— Я показал тебе самое основное.
Я мило улыбнулась ему.
— Спасибо, что сделал это.
Джейсон выпрямился и немного наклонился к столу. Сейчас он выглядел очень очаровательно.
— Знаешь, на тебя было больно смотреть позавчера, — признался он немного виноватым голосом. — Ты была такой грустной.
Я горько засмеялась и опустила голову.
— На меня так дурно влияет Зак, — выпалила я и осторожно посмотрела на Джейсона, выражение лица которого стало еще мрачнее. — Извини. Он твой друг. Я не должна так говорить о нем. Но… ничего другого я тоже не могу сказать, — я нервно ухмыльнулась и сцепила пальцы в замок.
Боже. Зачем я это сказала? Сейчас Джейсон обидится на меня, и вечер будет испорчен.
Роджерс делает мою жизнь ужасной даже на расстоянии.
Джейсон издал длинный свистящий выдох и поджал губы.
— Ничего. Я понимаю, что с ним… трудно, — проговорил он.
Это еще очень мягко сказано.
— Жаль, что ты не знаешь, каким он был раньше, — добавил Джейсон несколько секунд спустя и взглянул на меня из-под длинных ресниц. — Мы подружились, когда нам было по шесть лет. Я знаю Зака всю жизнь, — он невесело усмехнулся и вновь приковал глаза к поверхности стола. — Поверь мне, он был другим. Он был… хорошим и правильным мальчиком, — Джейсон сделал небольшую паузу, вызывая у меня внутри напряженное желание узнать продолжение. — До тех пор, пока миссис Роджерс… Аманда не оставила его и мистера Роджерса и уехала с новым бойфрендом. Это сломало Зака, и он изменился.
Я не знала, что сказать.
— Было время, когда я думал, что потерял своего лучшего друга навсегда, — печальным голосом сказал Джейсон. — Зак связался с плохой компанией, он стал пропускать занятия в школе, стал плохо учиться и все время где-то пропадал. Но Зак не оставлял меня. Мы по-прежнему общались, как до ухода его матери. Изменилось его отношение к жизни, но не ко мне. Его новое поведение беспокоило меня, и я пытался говорить с ним. Зак лишь отмахивался и уверял меня, что все в порядке.