Выбрать главу

Наконец, когда царь Видудабха предпринял четвертую попытку напасть на сакьев, Благословенный подумал: «Должно быть, таков результат злодеяния, которое сакьи совершили в прошлом — настало время им принять свою участь». Заглянув в далекое прошлое, Будда увидел истинную причину происходившего: однажды сакьи вылили в реку яд и убили всех обитавших там существ. Теперь плоды каммы созрели, и сакьи должны были испытать те же страдания, которые в свое время причинили сами. Видя неизбежность воздаяния, Будда не пошел навстречу Видудабхе в четвертый раз.

Исполненный решимости уничтожить своих врагов, царь Косалы выдвинулся в сторону Капилаваттху с большим войском. Сакьи, напротив, не хотели убивать даже ради спасения собственной жизни. При этом все они были искусными стрелками. В назначенный час они надели доспехи и вышли на поле боя, но договорились стрелять так, чтобы стрелы не задевали вражеских солдат, но пролетали совсем рядом с их руками и ушами. Так сакьи хотели напугать противников, но не лишать их жизни.

Когда Видудабха пошел в атаку, в его солдат полетели стрелы сакьев. Увидев это, царь воскликнул: «Говорят, что сакьи не отнимают жизни, но сейчас они посылают в нас стрелы, желая убить нас!» Но один солдат возразил: «Среди нас никто не погиб, господин. Убедитесь в этом сами, если вам угодно». Царь пересчитал солдат и обнаружил, что никто действительно не пострадал от вражеских стрел. Он хотел было остановить битву и вернуться в Саваттхи, однако все же решил закончить начатое и отдал приказ: «Пощадите моего деда Маханаму и тех, кто с ним, но уничтожьте любого, кто назовется сакьем».

Сакьи следовали учению Будды и не могли лгать, но некоторые из них придумали хитрость. Одни взяли в руки траву и на вопрос солдат отвечали: «Это трава, а не сакья». Другие держали в руках тростник и говорили: «Это тростник, а не сакья». Солдаты пощадили этих людей, а также Маханаму с его ближайшим окружением. Все остальные жители Капилаваттху были убиты, включая женщин и детей. Тех, кто спасся благодаря тому, что держал в руках траву, прозвали тива-сакьями, а тех, у кого в руках был тростник, — нала-сакьями[123].

Учинив кровавую резню и разрушив Капилаваттху, царь со своим войском отправился в обратный путь. Когда армия достигла берега Ачиравати, уже стемнело, поэтому было решено разбить лагерь у реки. Стояла сухая погода, и уровень воды в реке упал. Одни солдаты расположились на ночлег на песке, у самой кромки воды, а другие — подальше, на возвышенности. Внезапно из песка появились муравьи и стали беспокоить тех солдат, которые лежали у воды, но в прошлом не совершали зла. В конечном счете эти люди вынуждены были перебраться на возвышенность. Среди тех, кто спал на возвышенности, были недобродетельные люди, и их муравьи тоже заставили поменять место ночлега — переместиться к кромке воды. Когда все в лагере крепко спали, собрались черные тучи, начался сильный дождь, и река переполнилась. Видудабху и солдат, которые спали у самой воды, течение подхватило и унесло в океан.

Глава 48

ПРИНЦИПЫ БЛАГОДЕНСТВИЯ

Благословенный провел некоторое время в деревне Улумпа, а затем, посетив несколько городов и деревень, пришел к утесу Ястребов в Раджагахе. Тем временем Аджатасатту, правитель Магадхи, вступил в противостояние с личчхавами, которые включили в сферу своего влияния различные народы на востоке Джамбудипы и образовали могущественный союз ваджианов. Чтобы противостоять этой угрозе, Аджатасатту поручил главным министрам Сунидхе и Вассакаре построить на берегу Ганга крепость, которая стала бы оплотом для борьбы с личчхавами. Позже на месте этой крепости возникнет город Паталипутта, который станет столицей царства Магадха.

В один из дней брамин Вассакара посетил Благословенного и, поприветствовав Учителя, сел на почтительном расстоянии. Он передал Будде послание царя Аджатасатту о том, что тот собирается объявить войну ваджианам. Пока брамин говорил, Ананда стоял за спиной Благословенного и обмахивал его опахалом. Будда повернулся к Ананде и спросил, верны ли ваджианы семи принципам благоденствия (aparihāniya-dhamma). Монах ответил, что ваджианы соблюдают следующие правила: 1) часто собираются на совет, 2) мирно обсуждают свои проблемы и распределяют работы, 3) не принимают новых законов, но следуют старым законам и традициям, 4) уважают старейшин и прислушиваются к ним, 5) не похищают девушек и женщин из семей, силой склоняя их к сожительству, 6) почитают храмы и святилища и продолжают жертвовать святым местам, 7) заботятся о подвижниках и браминах, достойных почитания. «В таком случае, Ананда, ваджианов ждет расцвет, а не упадок», — произнес Будда.

вернуться

123

В текстах сарвастивады битва с царем Видудабхой описана иначе.