— Знаешь ли ты ответные стихи? — спросил Будда.
— Да, господин, — заверил Уттара.
— Прочти их.
Юноша продекламировал свои стихи, на что Благословенный сказал:
— Не такими словами нужно отвечать на вопросы царевны. Я составлю новые стихи, которые ты прочтешь ей.
Юноша согласился, и Благословенный обучил его правильным словам.
— За этими стихами опять последует вопрос. Ответь на него так, как я скажу, — продолжал Будда.
Когда юноша выучил всю песню, которая содержала в себе истинную Дхамму, он достиг вступления в поток и обрел первый плод на пути к архатству. Сохраняя в памяти преподанные строки, он пришел на берег Ганга. Шагая через толпу собравшихся у реки, юноша объявил, что пришел с правильным ответом. Тогда царевна нагов спросила:
— Кто есть истинный владыка? А кто владелец омрачений? Как обретают безупречность? И кого можно назвать дураком?
В ответ Уттара прочел стихи, которым научил его Благословенный:
— Истинным владыкой зовется тот, кто является хозяином шести дверей и не привязан к их объектам. Если человек привязался к шести объектам восприятия, он становится владельцем омрачений. Не привязанный к объектам чист и безупречен, а загрязненный страстями— глупец.
Затем царевна нагов пропела новые вопросы:
— В чем погибель глупца? И как мудрец избежит этой участи? Как он освободится от всех оков?
— В потоке[41] захлебнется глупец, усилием[42] спасется мудрый — разрушив узы всех желаний, он освободится от оков.
Когда завершился обмен песнями, Эракапатта был безмерно счастлив, поскольку только Будда мог знать правильные ответы на все вопросы. Он приблизился к юноше и спросил: «Где твой Учитель, господин?» — «Он пребывает у корней дерева, великий царь», — ответил Уттара. Так царь нагов в сопровождении юноши отправился к Благословенному, и все собравшиеся у реки последовали за ним.
Наставляя пришедших в Дхамме, Будда в том числе произнес такие слова: «Трудно родиться человеком. Трудна жизнь смертных. Трудно услышать истинную Дхамму. Редко в мире появление пробужденного». К концу проповеди восемьдесят четыре тысячи существ постигли учение.
Глава 23
ШЕСТЬДЕСЯТ МОНАХОВ ПРОПОВЕДУЮТ ДХАММУ
Завершился сезон дождей. Следующий месяц, до полнолуния ноября, Благословенный провел в Варанаси. В один из дней он созвал шестьдесят архатов и сказал им: «Монахи, я свободен от всех пут — человеческих и божественных. И вы, монахи, освободились от всех пут. Странствуйте, монахи, по селениям и городам ради пользы многих, ради счастья многих, из сострадания к миру, во благо богов и людей. Пусть двое не пойдут одной дорогой. Если вы пойдете по одной дороге, пока один будет проповедовать, другой будет сидеть в молчании. Провозглашайте Дхамму, прекрасную в начале, прекрасную в середине и прекрасную в конце. Эта Дхамма, завершенная и полная глубокого смысла, учит совершенной и абсолютно чистой святой жизни. Есть существа с незначительными омрачениями — не услышав Дхаммы, они не обретут высшей добродетели. Есть существа — боги и люди, — которые могут в совершенстве постичь Дхамму и получить плоды духовного пути. Монахи, я сам отправлюсь в Урувелу, чтобы распространять учение». Так Благословенный отправил монахов в шестидесяти разных направлениях и сам приготовился к путешествию.
Посвящение тридцати царевичей
Благословенный пошел по главной дороге, которая вела из Варанаси в Урувелу. Вскоре он свернул с пути и устроился под сенью дерева в роще Каппасика. В тот день в рощу Каппасика пришли тридцать царевичей Бхадда-вагги[43] вместе с женами. Один из них был холост, поэтому для него нашли куртизанку. Пока царевичи беззаботно проводили время на природе, куртизанка воспользовалась их беспечностью и украла все ценное. Бегая по округе в поисках воровки, мужчины увидели Будду, который сидел у подножия дерева.
— Почтенный, вы, случайно, не видели женщину? — спросили они его.
— Юноши, зачем вы ее ищете?
— Почтенный, мы отдыхали на природе со своими женами. У одного из наших товарищей нет жены, и он привел с собой куртизанку. Воспользовавшись тем, что мы утратили бдительность, она украла ценные вещи и сбежала, — ответили они.
— Как вы считаете, молодые люди, в чем больше пользы — в том, чтобы найти женщину, или в том, чтобы найти себя?
— Почтенный, без сомнений, лучше найти себя.
41
Четыре потока (ogha): чувственное желание, жажда существования, ложные убеждения и невежество (
42
Четыре правильных усилия (sammappadhāna): искоренять преобладающие неблагие состояния и предотвращать появление новых; развивать преобладающие благие состояния и способствовать обретению новых (
43
Согласно Палийскому канону, царевичи были сводными братьями правителя Косалы (у них был общий отец, но разные матери). Царевичи часто проводили время вместе и были известны привлекательной внешностью и добрым нравом, отсюда их прозвище — «причастные к благому» (Bhaddavaggī) (