Выбрать главу

Учитель обратился к собравшимся: «Никто из вас не понял, почему дочь ткача так отвечала на мои вопросы. Тем не менее вы поспешили осудить ее. Воистину слепы те, у кого нет глаза мудрости. Только мудрецы видят явления этого мира как они есть на самом деле. Из бесчисленного множества существ лишь единицы осознают непостоянство. Из множества птиц, что попадают в сети охотника, лишь немногим удается вырваться на свободу. Так и рождение в мире людей, на небесах или достижение ниббаны — высшего блаженства — обретается только небольшой горсткой людей с проницательным умом».

Когда Будда закончил говорить, девушка достигла состояния сотапатти — обрела первый плод на пути к архатству. Проповедь принесла неизмеримую пользу большому количеству людей.

Дочь ткача подняла корзину с пряжей и продолжила путь в мастерскую. Когда она вошла, отец дремал за ткацким станком. Не придавая этому особого значения, девушка неаккуратно опустила корзину на пол, та ударилась о станок и разбудила ткача. Спросонья отец по привычке потянулся к станку и с силой дернул челнок. Тот ударил девушку в грудь, и она умерла на месте. Окончательно проснувшись, отец увидел мертвое тело дочери, которое лежало в луже крови. Его охватило страшное горе. Он подумал, что только Будда в состоянии помочь ему, и отправился к великому Учителю. Когда ткач рассказал о случившемся, Благословенный успокоил его: «Не печалься, ученик. В невообразимо долгом круговороте сансары ты пролил об умерших детях больше слез, чем есть воды в четырех великих океанах». Затем Будда преподал учение о круговороте рождений и смертей, что не имеет постижимого начала[91]. Печаль ткача утихла. Он попросил у Будды монашеского посвящения, стал бхиккху и в скором времени достиг архатства.

Девятнадцатая и двадцатая вассы.

Встреча с Ангулималой

После сезона дождей Благословенный снова отправился в путь и через год вернулся к горе Чалия, где провел девятнадцатую вассу. Двадцатый сезон дождей застал Будду в Раджагахе.

Один из высших постов при дворе царя Пасенади занимал брамин по имени Бхаггава. Его жену звали Мантани, а сына — Ахимсака[92]. Чтобы дать юноше хорошее образование, родители отправили его к известному учителю в Таккасиле. Мальчик учился прилежно и обладал выдающимися способностями, поэтому довольно быстро стал любимцем наставника. Однако другие ученики завидовали его успехам и хотели поссорить его с наставником. Однажды они сказали учителю, что между его женой и Ахимсакой существует любовная связь. Наставник принял эту ложь за чистую монету и вознамерился убить соперника. Не желая попасть под подозрение и лишиться новых учеников, он решил пойти на хитрость и избавиться от юноши чужими руками.

Когда Ахимсака окончил учебу и пришел проститься, наставник сказал ему: «В благодарность за обучение необходимо совершить ритуал. Для этого ты должен принести мне тысячу мизинцев с правой руки». Наставник думал, что, когда Ахимсака попытается отрезать палец у человека, юношу наверняка убьют и его месть свершится. «Но в нашем доме никто никогда не совершал убийств!» — воскликнул молодой человек. «Без пальцев не выполнить ритуала, а без ритуала вся твоя учеба будет совершенно напрасна», — возразил наставник. В конечном счете Ахимсака согласился и пообещал принести наставнику тысячу мизинцев с правой руки.

Юноша покинул Таккасилу и вернулся обратно в Косалу. Там, вооружившись луком и большим мечом, он укрылся в диком лесу Джалини. Ахимсака поселился на высокой скале, с которой мог наблюдать за лесной дорогой. Завидев путников, он спускался вниз, убивал их и отрезал по мизинцу с каждого мертвого тела. Вскоре местные жители были так напуганы, что перестали ходить в лес даже за дровами, и дорога пришла в запустение. Когда на тропе перестали появляться путники, Ахимсака стал врываться в дома на исходе ночи и убивать хозяев. Отрезанные пальцы он поначалу вешал на дерево, но затем заметил, что птицы склевывают плоть, а кости разбрасывают по земле. Тогда Ахимсака стал нанизывать пальцы на веревку и носить это страшное ожерелье на шее. Из-за этого он получил прозвище Ангулимала — «ожерелье из пальцев». К тому времени вся округа была охвачена ужасом.

Жители этих земель отправились в Саваттхи и рассказали царю Пасенади о несчастьях, которые обрушились на них из-за разбойника Ангулималы. «Завтра же я выступлю с отрядом воинов и схвачу преступника», — пообещал царь. Судя по всему, до той поры никто не догадывался о настоящем имени и происхождении Ангулималы, но его мать интуитивно почувствовала, что это может быть только ее сын. «Господин, прошу, найди и верни нашего сына», — умоляла она мужа. Но Бхаггава был непреклонен: «Нет нам проку от такого сына. Пусть царь делает с ним все, что пожелает». Тогда, не в силах бросить сына на верную гибель, она сама отправилась в лес, где, по слухам, скрывался Ангулимала.

вернуться

91

Анаматагга-самьютта (SN 2.15).

вернуться

92

Ahiṃsaka (пали): не причиняющий вреда, безобидный (прим. пер.).