Выбрать главу

Одно плохо -- такими темпами на меня скоро накатит меланхолия, и я начну опять глупости говорить, декламировать стихи и сентиментально пускать слюни на ту единственную, которая, может, и не заслуживает такого к ней отношения... ну вот, уже началось!

-- Кто это? -- Малфой сменил тему, резво дернув рукой в направлении дальнего столика, за которым уютно прикорнул магический полицейский-дементор, то есть "безмозглый", как их обычно называют студенты. К столику ползком подкрадывался крупный, бритый налысо парень. Выражение его лица было смесью азарта и неуверенности, а мантия волочилась по полу, словно флаг отступающей армии. Или изрядно разложившейся в пьянках и кутежах армии, тут метафора хорошая и так, и эдак.

Я пригляделся.

-- Похож на И Фана, китайчонка со второго курса... Да, точно он.

-- И что же он делает? -- заинтересовалась Гермиона.

-- Насколько я вижу, пытается слямзить у дементора электрошокер.

-- Но тот же сейчас проснется! А шокер намертво прикручен к поясу заклятием Замка! Он об этом знает?

-- Ему говорили, -- дипломатично сказал я.

-- А он?

-- Послал в жопу.

-- Понятно. Значит, теперь ты просто наблюдаешь? Любишь оказываться правым?

-- Не то чтобы прямо люблю... -- сказал я с чеканным акцентом выпускника Оксфорда, хотя ни разу не был даже близко. -- Как-то само собой получается обычно.

Ответное слово младшего Малфоя потонуло в разгоряченном шуме трактира, а меня вдруг словно под руку кто-то толкнул, и не зря: хозяин появился, наконец, из подсобки, таща за собой сумку с неразборчивой надписью. Я крякнул и поднялся.

-- Ладно, ущемленные! Грубые вы, ухожу я от вас -- хотя и ненадолго. Смотрите не изнасилуйте тут друг друга. Упущенная прибыль! Аберфорт для этих целей официанток держит.

Пока брел обратно к стойке, понял, до чего ж умаялся. Заиграла музыка, что-то знакомое, из прошлогодней попсы... "Cake by the Ocean" вроде бы. А и правда, здорово было бы, наверное, жить где-то далеко, на островах, на краю вечного лета... Просыпаться утром и видеть вдали, на горизонте далекие абрисы туманных гор, и огромный синий океан без конца и границы, и чтобы рядом лежала, потягиваясь, как кошка...

Было бы хорошо. И пусть ради этих ускользающих минут и дней счастья пришлось бы годами батрачить на дядю в фирме -- это ощущение, это чувство свободы, его нельзя спутать. И забыть тоже никак невозможно. Жаль, что мне ничего подобного не светит: еще год обучения в захолустной магической школе, потом восемнадцать месяцев практики среди маглов, потом работа в министерстве -- кризис-менеджером. Спасать маглов на профессиональной основе, предотвращать катастрофы, тушить конфликты, останавливать перевороты -- вот первое и единственное предназначение волшебников в мире. Дурацкая схема, да, но это лучшее, что приготовила для меня эта вселенная. И здесь не было для меня другой роли. Только это.

Но сначала нужно было забрать подарок для Дамблдора.

Я поднял погруженную в мысли голову и понял, что уже с полминуты стою у стойки, а Аберфорт выжидающе глядит на меня, помахивая своим мешком. Чем-то он в этой ситуации напоминал очень недовольного Санта-Клауса.

-- Надеюсь, тут не отрубленные головы тех, кто не скинулся на праздничную вечеринку, -- предположил я, но хозяин шутку не поддержал, так что я просто хлопнул на стойку золотой галеон и потащился обратно.

На этот раз за столом отсутствовал уже Драко, Гермиона выглядела немного растрепанной, но вид у нее был боевой, ну, а Рон пырился на девушку с совершенно ошалелым выражением выпученных глаз. Ситуации явно недоставало абсурдности. К счастью, для этого есть я.

-- Эх, заведу я себе тихоокеанские галифища, -- рявкнул я, распугав, словно стайку подвыпивших воробьев, небольшую толпу первокурсников, -- чтоб из штанов выглядывать как коралловый риф! А куда подевался Малфойчик? Постыдился глядеть в мои задумчивые глаза? Ушел в закат, наступая на собственный плащ?

-- Ширинку бы лучше застегнул, -- порекомендовала Гермиона, скептически оглядывая мой ладный силуэт. -- А то у тебя из нее вовсе даже не коралловый риф выглядывает. А Драко с непривычки навернул сразу стакан "Тичерза", и ему как-то резко поплохело. Возможно, и добежит до уборной, но я в этом что-то сомневаюсь. Так что будь осторожен там, не иди по его неверному пути.

-- Грешно смеяться над больными людьми, -- укорил я девушку. -- Рональдиньо, как ваше самочувствие? Вздрогнем?

-- А... э... -- забормотал рыжий, бессмысленно глядя перед собой. Белочку, что ли, поймал? И вот с этими людьми мне нужно захватить мир и стать Императором Галактики! Поистине, жизнь жестока и несправедлива.

За отсутствием мелкой моторики со стороны Рона, мы чокнулись с Гермионой. По части скорости уничтожения пива она, кстати, обставляла меня на раз-два, и это чувствовалось: она больше не зыркала на меня, аки лев рыкающий, и не роняла язвительных замечаний насчет моих мыслительных способностей и общей молодцеватости. Из-под глаз пропали мрачные темные круги, щеки зарумянились, и девушка все больше усмехалась, отхлебывая из пухлой кружки с белой каймой пены.

Все-таки до чего замечательная вещь -- моя компания!

-- "Ступефай" кастовать на друга -- это все-таки, я считаю, слишком, -- сказал я через несколько минут, энергично жуя, потому что Аберфорт проявил-таки слабые зачатки гуманности и прислал официантку с целым блюдом жареных на гриле ребрышек. А может, просто поглядел на следы недавней жизнедеятельности Драко, содрогнулся от темного ужаса и принял превентивные меры. В любом случае низкий ему поклон и шампанское от третьего столика! -- Даже я на такое способен только после третьей бутылки. Но ты-то, душа моя, ты должна работать примером для нас всех!

Гермиона пожала голыми плечами, с которых поочередно сползала хитро сшитая мантия, и я опять отвлекся от обличительных речей.

-- Во-первых, он постоянно норовил прикончить виски -- видимо, туалетные лавры Малфоя покоя не давали... вот я и позаботилась.

-- Туалетные лавры Малфоя не давали герою покоя, -- сказал я, на манер лорда Байрона прожигая демоническим взглядом потолок. -- И Чайльд Гарольд взалкал, и немедля сожрал с полведра спиртового настоя... А во-вторых?

-- Чего?

-- Ну раз ты сказала "во-первых", значит, имела в виду и "во-вторых". Так обычно бывает. Так что там во-вторых?

Гермиона открыла рот. Нахмурилась. Покраснела.

-- Неважно!

Я покладисто кивнул, принимаясь за вторую кружку. Ребрышки были хотя и мелковаты, да вдобавок пережарены до черноты, в качестве закуски подходили идеально. Самая правильная еда в субботнее утро... хотя погодите. В субботу, всю целиком.

Из угла со спящим дементором раздался резкий звук электрического разряда, с которым обыкновенно срабатывает заклинание Замка, а после -- жалобный вой на китайском. Предначертанное исполнилось.

Но вот вопрос: чего все-таки испугался Аберфорт Дамблдор?

***

Часть 5

-- Я поняла, кого мне напоминал тот дрыхнущий дементор, -- объявила Гермиона, когда мы вывалились из "Кабаньей головы", и зомби-скелеты защёлкали нам вслед своими пластиковыми челюстями.

-- Неужто старину Рона? -- догадался я, -- Он тоже любит засыпать в самый ответственный момент, тебе ли не знать...

-- Отвянь, озабоченный. Нет, не его. А того старичка с носом набок, что снимался когда-то в "Звездных войнах". Как его? Ови-Вана играл вроде...

-- Не совсем Оби-Вана, но почти в цель, дорогая. Он еще и пожизненным Индианой Джонсом побыть успел, и еще много кем.