Выбрать главу

— Знаете что? Я не согласна. Не повезете же вы меня силой? Нашу команду только что выбрали играть за кубок области! Не поеду — и все тут.

Хилла вскочила из-за стола и выбежала из кухни. В детской хлопнула дверь. У мамы был испуганный вид.

— Я тоже остаюсь здесь, — сказала Майкки. — Вместе с Хиллой. А вы переезжайте, если хотите. И не нужна мне никакая собственная комната.

Майкки встала и потопала в детскую. Дверь хлопнула во второй раз.

— Ну, приплыли, — заключил папа.

— Вот ешки-поварешки, — пробормотала мама. — Но мне так нужно побольше места! Детям необходимы отдельные комнаты, мне нужен простор. И соседи как раз выставили свою квартиру на продажу, и на нее уже столько желающих… Каапо, а ты что скажешь?

Каапо серьезно посмотрел на маму и сказал:

— Мама, ты сама понимаешь, что мы не можем вот так просто взять и переехать за тридцать километров. Можно найти квартиру побольше, но где-то поблизости, правда? У нас здесь слишком много всего, чего в другом месте не будет.

— Например? — фыркнул папа.

— Например, Хиллина футбольная команда. И буки. И Рунар.

— Мартышки-кочерыжки. — Мама стиснула лоб: она, конечно, понимала, что Каапо прав.

— И что теперь делать? — спросил папа.

— Надо все хорошенько обдумать, — ответила мама, все еще сжимая голову руками.

Глава третья

Халат дает совет

Яблочная пена шипела и пузырилась вокруг Майкки уже довольно долго. Пожалуй, чересчур долго. У Майкки сморщились не только подушечки пальцев, а, кажется, даже лицо.

Она пыталась поговорить с синим халатом, но он безмолвно валялся на кафельном полу.

Майкки. Халат, а халат?

Халат. (Молчит.)

Майкки. Может, встанешь уже?

Халат. (Молчит.)

Майкки. Ты меня слышишь, эй?

Наконец с полу послышалось приглушенное бормотание — будто звук шел из клубка шерсти. Тряпичный ком на полу задвигался.

Майкки. Ну наконец-то! Я боялась, что ты вообще больше не проснешься!

Халат. (Бормотание.)

Майкки. Ты что, разучился говорить? Может, у тебя болит… рукав? У меня на той неделе после физкультуры болело во всех местах. А мама все равно сказала, что надо идти в школу. А школа иногда такая дурацкая! Нельзя ее уже закончить?

Халат неуклюже поднялся с пола и тряхнул рукавами, поправил капюшон и повернулся к Майкки.

Халат. Дружок, имей терпение. Я ведь все время был здесь, рядом. Но, увы, я становлюсь тебе мал, и скоро нам придется попрощаться.

Майкки. Не выдумывай.

Халат тяжело вскарабкался на крышку унитаза и уселся поудобнее.

Халат. И потом, ты прекрасно знаешь, что я халат. Я не занимаюсь физкультурой. И мышц у меня нет.

Майкки. Вот потому и нет, что не занимаешься. Скоро и стоять не сможешь! Ты стал ужасно медленный, ты сам замечаешь?

Халат. Что я замечаю, так это то, что люди с возрастом становятся нетерпеливыми.

Майкки. Да нет, просто у меня к тебе важное дело.

Халат. Я весь превратился в слух. Точнее, в капюшон.

Халат ласково усмехнулся.

Майкки. В общем, слушай. Мама с папой решили переехать. Что мне делать?

Халат. Ага! Ну, насколько мне известно, у людей все заботы при переезде ложатся на взрослых. Детям ничего особенного делать не надо.

Майкки. Да я не про это! Я не хочу переезжать. Я не согласна, и все! И Хилла не согласна, и даже Каапо.

Халат. Интересные дела.

Майкки. Мама считает, что это детский сад.

Халат. Ну так вы и есть дети.

Майкки. Да! Так что, ты мне поможешь?

Халат. Дружок, тебе ничего не нужно делать. Ну разве что посторониться, когда полетят огненные шары.

Майкки. Что?

Халат. (Посмеивается.)

Майкки. Это ты пошутил?

Халат. Вовсе нет, огненные шары бывают весьма опасными. И еще один совет: не забывай смотреть и вблизи тоже.

Майкки. Ничего не понимаю. Объясни получше, а?

Халат. Увы, подробнее не подскажу. Переходи к другому вопросу!

Майкки. А у тебя что, мало времени?

Халат. Мало… Что такое «мало»? Я могу сказать, что у нас с тобой есть три минуты и сорок секунд.

Майкки. А потом что случится?

Халат. Вот через три минуты и… секундочку, уже тридцать пять секунд и узнаешь. Так что не трать время зря.