Выбрать главу

– Киай!

Генри испуганно отскочил, выставив перед собой палку.

– Сражайся со мной, енот-каратист! – заявила Матильда.

Генри прыгнул к ней и взмахнул шестом. Матильда старалась отбивать палку Генри своей, но вдруг енот попал ей по руке.

– Ой, больно! – вскрикнула девочка, хватаясь за ушибленное место.

– Я не хотел! – испуганно пискнул зверёк и прижался к её ноге.

– Ничего, – успокоила его Матильда. – Но нам нужно какое-то другое решение, чтобы никто не пострадал во время твоих тренировок.

Ребята немного подумали, и у них родилась прекрасная идея. Но им требовалась помощь папы Йоши. Он ведь был изобретателем.

Втроём они уселись за столиком в саду и принялись размышлять, обсуждать и чертить.

– Что у вас происходит? – спросил Генри и забрался на колени к Матильде.

Дядя Тим поспешно перевернул наброски.

– Сюрприз, – ответил он.

– Для меня? – взволнованно уточнил Генри.

– Возможно, – загадочно ответил Тим. – Пока не скажу.

Генри спрыгнул с коленей Матильды.

– Для меня, для меня, для меня, – напевал он. – Я сделаю вид, что совершенно не ожидал, – пообещал енот.

Девочка улыбнулась. И вскоре заметила, как пушистая мордочка прижимается к оконному стеклу на кухне. Генри пытался хотя бы оттуда разглядеть чертежи. Но это было уже совсем не важно, поскольку всё было готово.

– Ладно, давайте строить, – предложил Тим.

Он объяснил Йоши и Матильде, что нужно принести. И дети с готовностью притащили молотки и гвозди, поролоновые палки для плавания, отвёртки, болты, рейки, садовый зонт и длинную трубу. И разложили всё это на газоне. Матильда видела, как Генри незаметно прохаживался за кустами и влезал на вишню, чтобы пошпионить. Ну… настолько незаметно, насколько это может сделать любопытный енот.

Прошло довольно много времени, прежде чем им удалось вкопать трубу в землю и вставить в неё зонт так, чтобы он крутился. Затем они приделали к конструкции нечто, напоминавшее садовое пугало. Но, в конце концов, у них всё получилось.

– Можешь выходить! – позвала Матильда.

Енот бодро пробежал по веткам и спрыгнул прямо возле её ног.

– Что это? – Генри сиял от радости. – Пугало? Для меня?

В знак признательности он сложил лапки на груди.

Матильда кивнула.

Генри вопросительно взглянул на неё.

– Но зачем? Я же не птица.

– Это тренажёр для карате, – объяснил Тим.

Он взял палку, встал перед тренажёром (тот оказался не слишком высоким и мог бы подойти даже ребёнку) и ударил палкой по одной из «рук». Пугало развернулось. Тим отпрыгнул, чтобы его не задела вторая «рука». Пусть это и была поролоновая трубка для плавания.

– Вау! – взвизгнул Генри, бросился прочь и быстро вернулся с чёрной повязкой и боевым шестом.

– Киай! – прорычал енот и ударил по тренажёру.

К счастью, зверёк был маленьким и мог пригибаться под вертящимися «руками».

– Сдавайся!

Было очень забавно наблюдать за енотом.

– Но карате – всё же нечто совсем другое, – прошептал Йоши, наклонившись к Матильде. – А это больше смахивает на то, как сражались рыцари в Средневековье. Они тренировались на подобных куклах.

– Не имеет значения, – шепнула в ответ Матильда. – К тому же на следующей неделе Генри наверняка придумает себе новое занятие. Может, захочет стать рыцарем, тогда он сможет тренироваться с мечом против нашего пугала.

Внезапно Генри перестал махать шестом.

– Енот-каратист проголодался, – сообщил он. – Сражаться и шпионить очень утомительно. Пора бы и перекусить.

Йоши и Матильда с ним согласились. И все вместе отправились домой – есть булочки с корицей и пить яблочную газировку. А дядя Тим принёс книгу, чтобы показать, как выглядят настоящие соревнования по карате. Генри открыл рот и практически забыл, что собирался поесть. Но только почти.

Наконец он, чавкая, произнёс:

– Матильда, вот этому мы и будем учиться теперь.

Девочка рассмеялась.

– Нет, нет, лучше занимайся с Тимом. Раз уж он разбирается в карате! – сказала она, предвкушая удовольствие от того, как будет наблюдать за процессом тренировок.

Лучший подарок на день рождения Vматильды

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня у Матильды был день рождения – и ей подарили нечто пёстрое и круглое.

– С днём рождения тебя… – пели мама, папа и Лео, а среди семейного хора слышался скрипучий высокий голосок енота.

Матильда открыла глаза. Вот незадача! Она всё-таки заснула. А ведь девочка пообещала себе не спать целую ночь, чтобы не пропустить ни одной минуточки собственного дня рождения.

полную версию книги