Выбрать главу

Бабушка Хильда показалась из дверей кухни, лицо её сияло.

– Какая прекрасная обновка. Я очень рада. Большое спасибо!

Бабушка подошла к красному дивану с разболтанными подлокотниками и деревянными львиными лапами и бережно погладила мягкий материал.

– Я уже освободила место вон там, в углу.

Рокер Джимми и дядя Тим кивнули, а потом подтащили туда диван и затолкали его в угол.

– Я рад, что он ещё пригодится, – сказал Джимми. – Это диван моей бабушки, он столько лет простоял в нашей гостиной. Но теперь комната будет детской.

Матильде ужасно понравился старомодный диван. И он выглядел очень удобным. Интересно, можно ли ей прямо сейчас на нём посидеть?

Генри, похоже, заботила та же мысль. Енот нетерпеливо топтался возле дивана, пытаясь определить, с какой стороны ему будет сподручнее всего запрыгнуть.

К счастью, диван был длинным. Причём таким длинным, что возле Матильды, Генри и Йоши поместилась ещё и бабушка Хильда. Как минимум половина бабушки.

– Шикарно, – пискнул зверёк. – Я переезжаю. Из старой стиральной машины сюда, на красный бархат.

А затем Генри, немножко растолкав детей, свернулся в клубок, собираясь заснуть.

– Ни в коем случае! – решительно заявила бабушка Хильда. – На диване будут сидеть гости кафе. А вечером я закончу печь маффины, и наступит моя очередь.

Генри погрузил нос глубоко в красный бархат и заворчал.

Матильда наклонилась к еноту, почесала ему животик и шепнула на ушко:

– Не забудь: по ночам ты остаёшься в кафе совсем один, поэтому диван будет только твоим…

На следующее утро Генри проснулся и потянулся. Всю ночь он провёл на диване. И ему снились чудесные сны. О спящей среди розовых кустов красавице. О блинчиках с розовым сиропом. И о пенной ванне с ароматом роз. Енот принюхался.

Обивка и в самом деле пахла розами. Вчера из-за ароматов выпечки он этого совершенно не заметил. Странно.

Кто-то, топая, спускался по лестнице. Матильда!

– Доброе утро, – сказала она и подмигнула Генри. – Тебе хорошо спалось?

Зверёк кивнул.

– Мне тут отлично спится. А как я пахну! Понюхай!

Он протянул девочке лапу.

Матильда удивлённо посмотрела на енота.

– Что ты имеешь в виду?

Девочка подошла к Генри и зарылась носом в его тёплую мягкую шёрстку.

– Ты прав. Ты пахнешь… но совсем не так, как обычно, а… как цветок?

– Вот и я говорю! Это не простой диван, а волшебный. Он меняет запахи. Мне целую ночь напролёт снились розы, а теперь я ими пахну. Та-дам!

Маленький енот раскинул лапки в стороны и запрыгал от восторга. В воздухе разлился аромат роз.

– Я не вполне уверена, что именно так хорошо пахнет… – осторожно предположила Матильда. – …ты или диван, – добавила она.

Генри в ужасе посмотрел на девочку.

– Думаешь, мне снились розы лишь потому, что диван ими пахнет?

Матильда пожала плечами.

– Возможно. Кто знает?

Она понюхала диван. Внизу, сверху и посередине.

– Однозначно. Пахнет розами.

Генри было ужасно любопытно, откуда взялся цветочный аромат. Он сразу заполз под диван и поцарапал обивку.

– Уф, здесь довольно пыльно. Но тут что-то спрятано, – сказал он. – Сейчас достану, подожди минутку!

Енот высунул мордочку наружу, потом забрался на колени Матильды и сунул девочке под нос пачку писем, от которых исходил сильный аромат роз.

– Смотри, что я нашёл.

Девочка изучила находку. Бумага сильно пожелтела, а вся пачка писем была перевязана потрёпанной красной шёлковой ленточкой. Однажды Матильда уже видела что-то похожее. В фильме про любовь, который она вместе с мамой смотрела в выходные. Там женщина тоже перевязывала такой лентой полученные любовные письма.

– Открывай! – потребовал Генри. – Немедленно!

– Лапы прочь! Это ведь не наше, – строго сказала Матильда и убрала письма подальше от Генри. – Нужно сначала спросить разрешения.

Все ужасно разволновались, когда услышали о находке Генри и Матильды.

Дядя Тим хлопал в ладоши и повторял:

– Как же романтично!

Бабушка Хильда, мама Ина и тётя Сина с улыбками переглядывались и вздыхали. А дедушка Пер и папа Петер отправились к соседу и позвонили рокеру Джимми в дверь.

Он и понятия не имел, что это за пахнущие розами письма, однако всё равно пришёл посмотреть.

Матильда протянула соседу перевязанную лентой пачку.

– Мы ничего не читали, – заверила она. – Тайна переписки и всё такое.

Рокер Джимми рассмеялся и развязал красную ленточку.

– Ах, вот оно что, – произнёс он и очень странно улыбнулся. Губы его дрогнули. – Вот оно что.