Выбрать главу

- Сэм, завтрак! – позвала его из дверей леди Сибил.

Ваймса охватило страшное подозрение, и он бросился к другой карете, к которой Моркоу привязывал последний тюк с багажом.

- Кто укладывал еду в дорогу? Сибил? – спросил он.

- Думаю да, сэр.

- Там были фрукты? – в ужасе спросил Ваймс.

- Так и есть, сэр. Очень много. И овощи.

- Ну и бекона немножко, конечно же? – спросил Ваймс почти умоляюще. – Отличная штука для дальней поездки – бекон. Долго не портится.

- Думаю, сегодня он останется дома – сказал Моркоу – Должен сказать, сэр, что леди Сибил узнала, как вам готовят сэндвичи с беконом. Она просила передать вам, что игра окончена, сэр.

- Я ведь коммандер, ты знаешь – заявил Ваймс со всей надменностью, какую смог изобразить на пустой желудок.

- Да, сэр. Но леди Сибил может быть очень вежливо-непреклонной, сэр.

- Да уж, она может – согласился Ваймс, и они направились к дому.

- Я очень счастливый мужчина, знаешь ли - добавил Ваймс просто на всякий случай, чтобы у Моркоу не сложилось неверного впечатления.

- Да, сэр. Конечно.

- Капитан!

Они обернулись. Кто-то вбежал в ворота. У него за спиной были два меча.

- А, иррегулярный констебль Хэнкок – сказал Моркоу, шагнув ему навстречу – у вас есть что-то для меня?

- Э… да, капитан – Хэнкок нервно взглянул на Ваймса.

- Это официальное дело, Энди – успокаивающе сказал Ваймс.

- Информации немного, сэр. Но я поспрашивал там и тут, и выяснилось, что некая юная леди за последнюю неделю отпарвила в Бонк как минимум две самолично ею зашифрованных депеши до востребования. Это означает, что они поступают в главную семафорную башню и лежат там, а потом их отдают людям, знающим специальный пароль. Кто эти люди, мы не знаем.

- Отличная работа – сказал Моркоу – есть описание этой дамы?

- Юная леди с короткими волосами – вот и все, что я смог выяснить. Подписала сообщение "Атсартсодалс".

Ваймс рассмеялся.

- Ну, это то что нужно. Спасибо большое, иррегулярный констебль Хэнкок.

- Преступления, связанные с семафорными башнями, становятся крупной проблемой – грустно сказал Моркоу, когда они снова остались вдвоем.

- Очень может быть, капитан – сказал Ваймс – Но что важно здесь и сейчас, так это информация о том, что Салли не была с нами откровенна.

- Мы не можем точно знать, что это была она, сэр – сказал Моркоу.

- В самом деле? – весело сказал Ваймс – Как забавно. Это один из малоизвестных недостатков вампиров. Никто не знает, откуда он у них. Видимо как-то связан с большими окнами и легко раздираемыми занавесками. Что-то такое бессмертническое, можно сказать. Они очень умные, но все равно думают, что никто не узнает их имя, если написать его задом наперед. Пойдем.

Ваймс повернулся, чтобы войти в дом и заметил маленькую, аккуратную фигурку, терпеливо ждущую у двери. Похоже, посетитель был вполне счастлив, пребывая в ожидании. Ваймс вздохнул. Сделка без топора в руках, э?

- Позавтракаете с нами, мистер Скромникссон? – спросил он.

- А это довольно забавно – сказал леди Сибил час спустя, когда кареты уже покинули город. – Ты помнишь, когда мы последний ездили в отпуск, Сэм?

- Ну, это был не совесм отпуск, дорогая – сказал Ваймс.

У них над головами Сэм-младший ворковал, раскачиваясь туда и сюда в маленьком гамаке.

- Все равно, было очень интересно – сказала Сибил.

- Да, дорогая. Меня чуть не сожрали оборотни.

Ваймс откинулся на сиденье. Карета была с комфортабельной обивкой и на хороших рессорах. Сейчас, когда она пробиралась сквозь плотное уличное движение, сниженный вес был практически незаметен. От него вообще польза будет? Как быстро может перемещаться кучка престарелых гномов? Если они действительно наняли большой фургон, кареты натсигнут их завтра, когда до гор еще будет далеко. А он тем временем хотя бы отдохнет.

Он вытащил потрепанную книгу под названием "прогулки по долине Кум" за авторством Эрика Ремнеколеса[161], человека, который, кажется, истоптал в Ближних Овцепиках каждую дорожку, которая чуть шире овечьего следа.[162] В книге был набросок карты, единственной настоящей карты долины, которую Ваймсу доводилось видеть. Рисовал Эрик неплохо. Долина Кум была… ну, в общем, долина Кум была как труба: почти тридцать миль мягкого известняка, окруженного скалами из твердой породы. То, что получилось, можно было бы назвать каньоном, не будь долина такой широкой. Верхний край долины лежит почти у границы вечных снегов, а нижний открывался на равнины.

Говорят, даже облака стараются держаться подальше от этого заброшенного места. Может, и страются, но это без разницы. Влаги в долине предостаточно, это талые воды, а также сотни водопадов, что стекают в долину с окружающих ее гор. Один из них – Королевские Слезы – имеет в высоту половину мили.

вернуться

161

Wheelbrace – прим.перев.

вернуться

162

И даже после этого он, не обращая внимания на катящиеся из-под ног камни, продолжал ругательски ругать горных козлов на почти вертикальных утесах за то, что они нарушают его Право на Прогулки. Эрик очень твердо верил в то, что Земля Принадлежит Людям, а также в то, что он – более Люди, чем кто-либо иной. Он бродил повсюду с подвешенной на шее картой, завернутой в непромокаемую ткань. С такими людьми лучше не шутить. – прим. авт.