Выбрать главу

- Хорошо. Как думешь, на кого мы сейчас похожи? На болотных чудовищ?

- Да, сержант. Твои волосы выглядят просто ужасно. Просто как большой комок зеленой слизи.

- Зеленой?

- Боюсь, что да.

- А моя запасная одежда осталась где-то там внизу. – констатировала Агва – Я думаю, уже рассвело. Ты можешь, э, сейчас превратиться в летучих мышей?

- Днем? Сто пятьдесят пять дезориентированных частичек меня? Нет! Но ты ведь можешь выбраться наружу в волчьем облике, так?

- Я вообще-то предпочитаю не изображать склизкого монстра выскочившего из-под пола, если ты не возражаешь – сказала Ангва.

- Мда, понимаю. Такая реклама себя не окупит. – Салли отшвырнула кусочек тины – Фу, как же она воняет!

- Остается только надеятся, что никто нас не узнает, когда мы выбежим наружу – сказала Ангва, выдирая кусок зеленой желеобразной гадости у себя из волос. - По крайней мере, мы… О, нет…

- Что такое?

- Нобби Ноббс! Он там, наверху! Я его чую! – она указала на доски потолка.

- Ты имеешь в виду капрала Ноббса? Этого маленького прыщавого человечка? – спросила Салли.

- Мы же не под Домом Стражи? – сказала Ангва, в панике оглядываясь вокруг.

- Не думаю. Кто-то танцует, судя по звукам. Но послушай, как ты можешь учуять отдельного человека посреди такой толпы?

- Он пахнет незабываемо, уж поверь мне.

Запахи старой капусты, мази от прыщей и незаразного кожного заболевания в случае капарала Ноббса смешались и трансформировались в странный аромат, которой водействовал на тонкий нюх примерно как зубья пилы на струны арфы. Он не был так уж плох сам по себе, но чем-то напоминал свой источник: странный, вездесущий, и забыть его чертовски трудно.

- Ну, он же наш коллега-стражник. Разве он нам не поможет? – спросила Салли.

- Мы голые, младший констебль!

- Только формально. Эта грязь очень липкая.

- Я имею в виду, под грязью!

- Это да, но если бы мы были одеты, то под одеждой тоже были бы голые! – заметила Салли.

- Сейчас неподходящее время для логических построений! И еще мнее подходящее, чтобы увидеть Нобби, который смеется надо мной!

- Но он же видел тебя в теле волчицы, разве нет? – спросила Салли.

- И что? – резко ответила Ангва.

- А то, что и в этом случае ты, формально говоря, раздета.

- Не вздумай сказать ему это!

Нобби Ноббс, тень в теплом красном сумраке, толкнул локтем Фреда Колона.

- Тебе вовсе незачем держать глаза закрытыми, сарж – сказал он – Тут все законно. Как говорит Смуууглянка, это артистическое прославление красоты женского тела. Да и вообще, она же одета.

- Две кисточки и сложенный носовой платок – не одежда, Нобби! – ответил Фред, сползая еще ниже в своем кресле.

"Розовая Киска"! Нет, если уж совсем честно говорить, он служил и в армии, и в Страже, а когда носишь униформу, трудно не заметить одно или другое – или даже третье, если напрячь память – да и Нобби совершенно верно заметил, что балерины в опере не так уж много оставляют для воображения, особенно для воображения Нобби; но, тем не менее, балет – это Искусство, невзирая на недостаток ваз и постаментов, хотя бы потому уже, что за его посещение приходится дорого платить, и более того, балерины не крутятся у шеста вверх ногами. А хуже всего было то, что он заметил среди зрителей пару знакомых. К счастью, они-то его не заметили, это было понятно по тому, что каждый раз, как он украдкой бросал на них взгляд, они смотрели в абсолютно другую сторону.

- О, смотри, осбенно трудная фигура – словоохотливо прошептал Нобби.

- Э… правда? – Колон опять закрыл глаза.

- О, да. Это Тройной Штопор…

- Слушай, а управляющий не возражает, что ты сюда ходишь? - умудрился спросить Фред, еще ниже сползая в кресле.

- О, нет. Им нравится, когда в зале стражник. – Сказал Нобби, не отрывая взгляда от сцены – Они говорят, это заставляет публику вести себя прилично. Да и вообще, я захожу только чтобы проводить Бетти домой.

- Бетти это..?

- Смуууглянка на самом деле только шестовой псевдоним – пояснил Нобби – Она говорит, что экзотическая танцовщица с именем вроде Бетти будет никому не интересна. Она говорит, тому, кто носит такое имя, больше пристала миска с тестом.

Колон закрыл глаза, пытаясь отогнать от своего мысленного взора картинку совмещающую гибкую бронзовую фигуру и миску с тестом.

- Думаю, мне лучше пойти глотнуть свежего воздуха – простонал он.

- Только не сейчас, сарж! Следующий номер исполняет Брокколи! Представляешь, она может достать ногой до собственного затылка…

- Не верю! – сказал Фред Колон.

- Она может, сарж, я видел…

- Не верю, что танцовщицу могут звать Брокколи!

- Ну, она называлась Канфетка, сарж, но когда услышала, что есть брокколи очень полезно…[110]

- Капрал Ноббс!

Звук шел, казалось, из-под стола.

Нобби уставился на Фреда Колона, а затем посмотрел вниз.

- Да? – рискнул он.

- Это сержант Ангва – заявил пол.

- О?

- Что это за место? – продолжил голос.

- Клуб "Розовая Киска", сержант – покорно ответил Нобби.

- О боже.

Внизу послышался шепот, а затем голос сказал:

- Там, наверху, женщины есть?

- Да, сержант. Э, что вы делаете под полом, сарж?

- Отдаю тебе приказы, Нобби – ответил голос снизу – Женщины наверху есть?

- Да, сарж. Много.

- Хорошо. Попроси, пожалуйста, одну из них спуститься в пивной погреб. Нам нужна пара ведер горячей воды и полотенца, усек?

Нобби заметил, что музыканты прекратили играть, а Смуууглянка замерла, так и не закончив выполнять шпагат. Все слушали говорящий пол.

- Да, сержант. Усек.

- И еще чистую одежду. И… - снова послышался подземный шепот – пусть ведер с водой будет несколько. И мочалку. И расческу. И еще одну расческу. И еще полотенец. О, и две пары обуви, размеры шесть и четыре с половиной. Правда? Хорошо. С тобой Фред Колон, или это глупый вопрос?

Фред прочистил горло.

- Я здесь, сержант – доложил он. – Но я просто заглянул, проходя мимо…

- Отлично. Я хочу одолжить твою портупею. У меня плохое предчувствие относительно ближайшей пары часов, и я не хочу, чтобы кто-нибудь забыл, что я сержант. Усекли, вы, оба?

- Сегодня полнолуние – прошептал Фред на ухо Нобби, как мужчина мужчине.

А затем сказал громко:

вернуться

110

Тут явный намек на популярную песенку BRAVE COMBO " Eat your broccoli". А еще, возможно, намек на несовершеннолетний возраст танцовщцы. Потому что Eat your broccoli это примерно как "кушай кашу, Маша". А она типа только услышала – прим.перев.