- Я предлагаю…
- Я слышал, что вы предлагаете. Но почему вы думаете, что меня интересует богатство? Как, скажите пожалуйста, я смогу распорядиться им? Явиться в лучший ресторан Редруфа и отобедать изысканными блюдами? Может, прогуляться в Шипси и заполучить
компанию на ночь? Заказать хороший костюм? А может, мне обзавестись каретой и премилым особнячком где-нибудь в Олд-Доноване?..
В глотке у мистера Герни застрял комок, с которым он боролся несколько секунд, дергая кадыком, но наконец проглотил.
- Вы умны, мистер Бредбедл, - подрагивающим, но громким голосом возвестил он, - А значит, понимаете значение силы. Вы сами представляете собой силы, о существовании которых я прежде не знал, зловещие и непонятные мне. Но ведь и деньги – это тоже сила.
- Вы так считаете?
- Безусловно. Сила, повелевающая людьми и обстоятельствами. Сила, которую вы сможете использовать в своих целях как заблагорассудится. Мне все равно, как вы распорядитесь деньгами и каким образом. Учредите сиротский приют или наймете тысячу наемных убийц. Это мои отступные за возможность покинуть эту странную игру.
- Превосходно. Превосходно, мистер Герни.
Бредбедл сделал несколько неуклюжих движений когтями, долженствующих изображать рукоплескания. Щеки мистера Герни немного порозовели. Идиот. Лэйд стиснул подлокотники кресла и сцепил зубы, чтобы ругательства, мечущиеся по языку, не нашли пути наружу. Самоуверенный идиот, как и все дельцы. Вот почему Лэйд Лайвстоун никогда не имеет дело с барышниками. Эти никчемные идиоты вечно норовят все испортить.
- Вы… принимаете мое предложение, мистер Бредбедл?
- Нет, но я аплодирую вашей смелости.
- Смелости?..
- Деньги – это сила, - Бредбедл усмехнулся и звук вышел словно от дюжины колотушек, соприкоснувшихся с жестяным листом, - Вы сами только что подтвердили это. Вы только что использовали эту силу против меня, не так ли?
Глаза мистера Герни округлились. Трусливый, самоуверенный, спесивый, он все же обладал банкирской сметкой и умением мысленно перебрасывать костяшки абака. Ему потребовалось что-то около трех секунд, чтоб все понять.
- Нет, - пробормотал он.
- Правила есть правила, мистер Герни. Каждый из вас вправе нанести мне удар, применив любую силу на свое усмотрение. Но если я уцелею…
- Нет!
- Наношу свой удар в ответ.
Мистер Герни вялыми восковыми руками отпихнул стул и бросился прочь. Брегбедл не сделал даже шага в его сторону, но скрежет стали, который он издал, показался Лэйду смешком.
- Бегите! – отчаянно крикнула Воган, стискивая кулаки, - Ну же!
От стола до выхода из гостиной было не больше двадцати пяти футов[16] и в какой-то миг Лэйду показалось, что мистер Герни успеет. Он все же был достаточно крепок и подвижен, не то что некоторые другие банкиры из Редруфа, похожие на обернутые дорогой тканью мешки с салом. Если он успеет выскочить из гостиной, как знать, может, страшная магия Бредбедла и выпустит его…
Не выпустит. Этот остров никогда не выпускает добычи. И неважно, кто попался в пасть.
Мистер Герни успел пробежать половину этого расстояния, прежде чем споткнулся на ровном месте. Он не упал, сохранил равновесие, хоть и испуганно вскрикнул, но Лэйд заметил – что-то изменилось. Его движения, порывистые и резкие движения бегущего зайца, утратили прыть, замедлились, сделались тягучими, будто он двигался в плотной как масло жидкости. Это могло показаться, но Лэйд знал – не кажется.
Мистер Герни издал изумленный возглас. Голос его тоже сделался тягучим, растянутым. Точно кто-то записал его на фонограф и пустил воспроизведение, замедлив едва ли не втрое.
- Что это? – вскрикнул он, замирая на негнущихся ногах посреди гостиной, растерянно глядя на свои руки, - Чтоо-оооо это-о-оооо?..
Лэйд не знал, что происходит с его руками, но хорошо видел затылок мистера Герни над полоской воротника. Белый как бумага, он стремительно наливался нездоровой желтизной, будто у мистера Герни в считанные секунды развилась какая-то причудливая и чудовищно быстрая форма желтухи, способная ужаснуть даже доктора Фарлоу. В считанные мгновенья эта желтизна сделалась из опаловой насыщенно кремовой, а потом – почти оливковой, золотистой.
Мистер Герни сорвал галстук – его руки двигались все медленнее и медленнее, точно ножки застывающего в янтаре насекомого – и попытался сорвать с себя рубашку. Как будто испытывал неожиданное удушье.
- Как тепло-о-ооооооо… - выдавили его губы цвета хорошо начищенной бронзы, - Внутри-и-ииии…. Оно-о-о-ооо внутри-и-иии. Каа-ааааак теплоо-о-оооо…