Выбрать главу

Дадди – еще более жалкое зрелище. Способен лишь беспомощно хлопать глазами, слабо понимая суть происходящего. Недалекий, простодушный как ребенок полли, знать не знающий о тайных течениях сил и оказавшийся в гостиной среди прочих по воле стечения обстоятельств. Не сообразит, что происходит даже когда его начнут пожирать заживо.

Паскудно, Лэйд. Тебе не от кого ожидать поддержки. Не на кого уповать. Мерно вышагивающее по гостиной чудовище может наслаждаться трапезой безо всяких помех. Самого Лэйда оно наверняка оставит напоследок – самые сложные кушанья, как известно, лучше употреблять после того, как утолишь основной голод, чтобы лучше разобрать букет…

- Значит, никто не желает?

Дадди приподнял брови, потом нахмурился, потом пошамкал губами. Воган съежилась еще сильнее, едва не приникая к столу. Никто из них не вызовется принять смерть. А значит…

Бредбедл сокрушенно развел стальными лапами.

- Досадно. Горько сознавать, как самодовольно вы бахвалитесь своими силами, но как быстро тушуетесь, уходя в тень, едва только жизнь предоставляет вам возможность проверить их значимость. Значит, никто? Что ж, тогда… Доверимся случаю? Не будем тянуть жребий, это напыщенный и глупый обычай. А лучше… Ну конечно! Ини, мини, майни, могу!..

Скрежещущая лапа Бредбедла начала перемещаться над столом, указывая то на Лэйда, то на Дадди, то на Воган. Неумолимая, как часовая стрелка, тяжелая, как стальная балка, она двигалась легко как перышко, целясь зловещим когтем то в одного, то в другого.

Детская считалка. Лэйд мысленно усмехнулся.

Отчего бы нет?


«Ини, мини, майни, могу

Ухватил я тигра ногу

Зарычит – так отпущу

Ини, мини, майни, му».


Лэйд ощутил изжогу, едкую, как соляная кислота. Ах ты ржавая консервная банка, в которую испражнился Левиафан… Наверняка считалка эта была выбрана им не без умысла и упоминание тигра не было случайным. Ухватил я тигра ногу, значит…

Сейчас лапа Бредбедла, отсчитав последние «ини, мини», уткнется в Лэйда Лайвстоуна, и тогда…

Лапа двигалась хоть и плавно, но неспешно, Лэйду не составило труда мысленно опередить ее на несколько ходов, предугадывая очередность. Навык, освоенный им еще в детстве, требующий не великого ума, но лишь некоторого опыта.

Ини, мини, майни, му!..

Не он. Воган.

Она – следующее блюдо.

Изжога сделалась ледяной – словно он проглотил целиком шарик пломбира, только отдающий не мятой и марципанами, а гнилостным душком несвежей рыбы. Чем-то сродни тому, что плещется внутри Бредбедла.

Воган не станет биться за свою жизнь. Она не станет зажигать пальцами черных искр, не призовет себе в помощь демонов – она и сама уже поняла, до чего жалки ее силы в сравнении с силой самого Бредбедла. Скорее всего, она не проронит ни слова. Покорно примет смерть, даже не попытавшись спастись.

Бредбедл прав, человеческий рассудок слаб и несовершенен. Его основа, его ядро – крупица дикарского пламенеющего хаоса, обернутого в слои логики и здравого смысла. Но если логика будет твердить ему, что он проиграл, пламя потухнет, крупица пламени истает, превратившись в щепотку золы. У человека нет того, что есть у зверя – несокрушимого инстинкта самосохранения, заставляющего биться даже в тех условиях, когда сопротивление не только бесполезно, но и немыслимо. Она не тигр.

- Эй ты, чертова жестянка!

- …так отпущу. Ини, мини… - лапа Бредбедла замерла в воздухе, - Ах, простите. Вы что-то сказали?

- Да. Я, Лэйд Лайвстоун, хочу бросить тебе вызов. Прямо сейчас.

[1] Енохианский язык – вымышленный «язык ангелов», составленный оккультистами Ди и Келли в 1583-м году на основе спиритических сеансов.

[2] Рокамболь – главный герой цикла авантюрных романов Понсона де Террайя, выходивших с 1857-го года, сперва хитроумный преступник, потом ловкий сыщик.

[3] Анфельтия, филлофлора – роды красных морских водорослей.

[4] (франц.) «Сейчас?» «Нет. Ждем».

[5] Старая английская детская считалка, начинающаяся со слов «Tinker, Tailor, Soldier, Sailor».


[6] Панцербрехер – граненый кинжал, служащий для пробивания доспехов в ближнем бою.