Выбрать главу

Взглянув за плечо Рыжика, я заметил, как к нам мчится герцог. Расстроенным по поводу того, что мы живы, он не выглядел, но на лице присутствовало ярко выраженное волнение. За ним спешила парочка гвардейцев с оружием наготове.

– Он добить нас бежит? – Вскинула бровь Вероника.

Рыжик оглянулся на герцога, растерянно держа в руке мерзкую тварь.

– Ох, миледи, эта напасть и вас коснулась?! – С ходу выпалил Слидгарт.

Убивать он нас видимо не планировал, как и сопровождавшие его гвардейцы, тут же убравшие мечи в ножны.

– Напасть? – Нахмурился Дарлис, с подозрением оглядев герцога.

Слидгарт указал на тварь в руках Рыжика и тут же спросил его:

– Вам удалось опознать, что это за существа, мастер маг?

– Я таких прежде не встречал.

Рыжик выглядел действительно озадаченным, да и герцог не похоже, чтобы притворялся. На его лице была неподдельная тревога, а за его спиной я заметил явную суету в лагере:

– На вас они тоже напали? – Спросил я Слидгарта.

Герцог качнул головой и кивнул гвардейцам. Один скривился от отвращения, пояснив:

– Разведчики решили дома изучить на предмет…, найти что-нибудь полезное. Они наткнулись на гнездо…

– Эти твари были повсюду – Добавил второй.

– Я надеялся, что ваш дом они обошли стороной, тем более что его осмотрели особенно тщательно, как мне казалось…

Герцог устремил гневный взгляд на гвардейцев, тут же повинно склонивших головы:

– Но, похоже, твари обосновались всюду,

– Они маскируются не хуже эльфов с их плащами, – Вступился я за гвардейцев.

Слидгарт покачал головой и посмотрел на меня:

– Прошу простить мне этот инцидент, миледи. Впредь мои люди будут лучше выполнять свои обязанности.

Значило ли это, что в следующий раз какая-нибудь тварь меня убьет наверняка, или герцог действительно понятия не имел об этих монстрах, я так и не разобрался окончательно, но очевидно продолжать поход в атмосфере взаимного недоверия будет не просто. С этим нужно было что-то решать. Самым простым решением казалось в очередной раз проститься с герцогом. Это не только избавляло нас от постоянной угрозы предательства, но и упрощало жизнь Санрайз, но ровно до тех пор, пока на нас не кинется очередная ватага монстров или приспешников Амерона. А может и он сам. Черт, как же мне хотелось, чтобы Санрайз была рядом, и я мог с ней все это обсудить, не дожидаясь ответа по нескольку дней!

Слидгарт кивком отправил гвардейцев сворачивать лагерь и, бросив мимолетный взгляд на моих спутников, спросил:

– Мы можем поговорить наедине?

Похоже, герцога тоже тревожили вопросы доверия между нами.

– Санрайз нам все равно все расскажет, – Сказал Дарлис.

Слидгарт смерил его взглядом и снова повернулся ко мне, ответив:

– Если миледи того пожелает, я возражать не стану, но поделиться своими мыслями я бы предпочел с глазу на глаз.

Я обменялся взглядами с Дарлисом и пожал плечами:

– Хорошо.

– Госпожа…, – Рыжик, покраснев, отшвырнул убитую тварь, – Я освобожу вам место в телеге, чтобы вы смогли выспаться. Эти твари больше не потревожат ваш сон.

Я ответил небрежным кивком и удалился в сторону с герцогом. Слидгарт помалкивал пока мы не отошли к обгоревшей изгороди, прежде обрамлявшей деревенскую площадь.

– Вероятно, теперь вам сложно довериться мне.

Я почувствовал его взгляд, но посмотреть в ответ не решился, полагая, что все итак прекрасно видно на моем лице.

– Я заметил, что даже мастера Мейбилоста вы держите на расстоянии.

– А должно быть иначе? – Спросил я, наконец, бросив взгляд на герцога, – По вашей вине разрушен портал Мисталира, моих друзей вы подозреваете в темных делах, которые были предсказаны, но еще даже не случились…

Я не планировал настолько открыто говорить с герцогом, но едва начал, как это показалось неплохой идеей. Видимо, из этого мира я просто обязан вынести урок о том, насколько важна искренность. Впрочем, осознавая, что глупо советоваться с потенциальным предателем, я закончил свою речь вопросом, который терзал меня постоянно, с первого дня в этом мире:

– Что я, по-вашему, должна делать?

Герцог, поджав губы, оглянулся на моих спутников, которые седлали лошадей, периодически посматривая в нашу сторону. Дарлис даже небрежно положил руку на рукоять меча, вероятно опасаясь, что дело идет к драке. Под взглядами моих спутников и собственных солдат, герцог стушевался, как под светом софитов и, помедлив, ответил:

– Я обещал вам помощь и защиту и не намерен причинять вреда ни вам ни вашим спутникам, пока не доставлю в Скират, где король Нартагойн, если того пожелает, освободит меня от своего приказа. До тех пор, вы вольны распоряжаться гвардией и мною по своему усмотрению…