Выбрать главу

– In worm, – Блеснул своими знаниями английского Дарлис. – Червь это же «worm» по-английски?

Я кивнул одновременно и Дарлису и Джеймсу, подтверждая наше положение. Как мог, я обрисовал состояние его ноги и то, что мы понятия не имеем, куда нас тащит червь сарга и где сам сарг.

– Health potion?

– Здоровье…, – Начал переводить Дарлис.

– Зелье здоровья.

Я покачал головой:

– No, we don’t have potion.

Джеймс вздохнул, прикрыв глаза и оперся на стенку пищевода или желудка, в котором мы оказались. Черт, может эта тварь и не планирует нас катать по пустыне, а просто медленно переваривает? Что если тут какой-то токсин выделяется и мы потихоньку начнем разлагаться? Меня замутило от паники, но тошнить было нечем.

– Thank’s for this, – Джеймс кивнул на собственную ногу, которую теперь придерживал, будто мешок с ценностями.

Мы только кивнули в ответ, стараясь не думать о качестве повязки, сделанной в темноте и большей частью на ощупь.

– Нужно осмотреться, найти оружие и как-то выбираться, пока нас не переварили – Решил Дарлис, пока я пребывал в раздумьях, есть ли в этой игре бактерии, вирусы и гангрена.

– Эй, Санрайз!

Я постарался вытряхнуть из головы все лишние мерзкие мысли и посмотрел на Дарлиса.

– Ты помниться огоньком баловался, когда с Вероникой поругался. Сможешь зажечь?

А ведь точно! Обычно я призывал огненный шар, чтобы швырнуть его, но может, могу и не швырять… В обмороке я вроде передохнул и теперь ощущал, что могу воспользоваться магией. Может, стоит попробовать пальнуть в пасть или жопу этого червя?

– Эмм, James, are you can magic? – Коряво спросил Дарлис про возможности Джеймса, пока я пытался выжать из себя осветительный огонек.

– I can try. What could I do?

– Черт, я не силен в английском, – Вздохнул Дарлис.

– Похоже, он спрашивает, что тебе от него нужно. Ты хотел, чтобы он наколдовал что-то?

– Нам нужно выбраться пока нас не уволокли в пустыню. Очевидно своим кинжалом я выход не проколупаю…, уже пробовал. Возможно от магии толку будет больше. Что у тебя с огнем?

Видимо Дарлис вошел во вкус командования, но я был не против. Наоборот, мне уже давно хотелось, чтобы кто-то занялся возникающими в игре проблемами вместо меня. Я снова попробовал сконцентрироваться на огненном шаре, сложил пальцы правильным образом, но зародившийся шарик почти сразу сорвался с руки и угодил в потолок желудка. С предполагаемой стороны рта монстра послышалось какое-то утробное рычание, но оно почти сразу стихло, оставив нас размышлять о том, что моя магия не особо напрягает червя. Похоже толку от магии здесь не больше, чем от кинжала Дарлиса. Конечно, можно было бы воспользоваться смерчем, но в этом случае мы точно сгорим вместе с червем.

Впрочем, мой огненный шар не сгорел напрасно, во вспышке синего света мы разглядели нутро зверя, примечательным оно было прежде всего из-за песка, который тварь, по-видимому, заглатывала вместе со всем, что лезло в рот. Из-за него мы как будто оказались на пляже в чреве монстра. Возможно в этом песке найдется что-то из оружия… Я снова попробовал зажечь шар огня и как в момент ссоры с Вероникой, согнул пальцы, будто пытался вцепиться ей в горло. На этот раз шар получилось удержать:

– Мой меч!

– My staff! – Почти синхронно со мной отозвался Джеймс, указывая на свой посох.

Дарлис своего меча не нашел, но подобрал наше оружие и вернул нам. Еще он нашел солидного размера кость, принадлежащую какому-то монстру. Теперь при свете, мы могли видеть следы маршакри, которые пользовались этим транспортом до нас. Видимо эта практика была редкой, поскольку обжиться здесь они не успели.

– Ничего полезного! – Расстроился Дарлис, копаясь в песке, – И меча моего нет!

В этот момент червь остановился. От неожиданности я потерял контроль над огнем и он просто погас. Я сомневался, что остановка была вызвана нашей активностью и прислушался. Дарлис с Джеймсом тоже замерли и навострили уши. Мне показалось, что где-то снаружи звучат голоса, но разобрать слова было невозможно. Тут тварь резко дернулась, будто бык на кариде и нас подбросило в воздух. Пока мы зависли в неопределенности, тварь изменила направление движения и прежде горизонтальный коридор, превратился в вертикальную шахту. Мы покатились к пасти монстра, вопя как на аттракционах, но тут все снова вернулось на прежние места, только песка в животе червя и у нас во рту прибавилось и я снова потерял свой меч.

– Бл…ть, что это было!

Дарлис с трудом поднялся на четвереньки, вытряхивая песок из волос. Джеймс шипел сквозь зубы, держась за ногу, а я снова попытался призвать огонь, решив: