– Его гарем? – Вскинув бровь, спросила я.
– Он не спит с ними, – Произнес Салим, наблюдая за игрой девушек, – Для него они подобны произведению природного искусства. Как деревья в этом саду, цветы и плоды. Как блеск воды под этим обжигающим солнцем.
– Это его коллекция?
Именно такая ассоциация у меня сложилась после этих слов, хотя я сомневалась, что Наматхан не спит с этими девушками.
– Это звучит слишком грубо, – Произнес юноша, слегка улыбнувшись, – Но если угодно, можете считать так. Впрочем, познакомившись с хозяином поближе, вы, возможно, измените свое мнение.
– Так может, я познакомлюсь с ним прямо сейчас?
В последнее время я слишком часто оказывалась в обстановке, когда ничего вокруг невозможно было понять. Стоило как можно скорее разобраться с этим хозяином, найти Дарлиса и подумать, как отсюда выбраться. Не знаю, как должно было измениться мое мнение в отношении Наматхана, но я сильно сомневалась, что он выделит нам лошадей и сопроводит в Анасмер…
Вспомнив про город, я подумала об Андрее, Веронике и Пикселе. Если верить Дарлису, то после гибели они должны были появиться где-то поблизости от нас. Это стоило прояснить. Вполне возможно, что мои спутники в полном составе томятся в местной тюрьме.
– Боюсь, вы застали тот редкий случай, когда хозяина нет на месте, – С вполне искренним сожалением ответил Салим, – Да и не стоит торопить встречу. Поспешные беседы, как правило, не искренни и не так приятны, вы согласны?
– Да…, наверно, – Вздохнула я, – Может, я тогда могу навестить Дарлиса? Моего спутника.
Салим замялся на время, потом кивнул, все больше располагая к себе:
– Конечно. Но прежде, позвольте проводить вас в ваши покои. Вам стоит умыться и отдохнуть. Уверен, вам пришлось не мало пережить…
Тратить время на марафет мне не хотелось, но этот парень был прав. Я все еще ощущала слабость в ногах и толстый слой песка на всем теле. Конечно, это могло быть ловушкой, но едва ли мне позволят навестить Дарлиса прежде назначенного Наматханом срока.
– К вам часто попадают путники вроде нас?
Я надеялась узнать что-то про остальных друзей, но Салим ответил довольно уклончиво:
– Бывает, что людям везет, но, к сожалению, крайне редко…
Я не была до конца уверена, что мне повезло, и возможно везением было не оказаться здесь. Видимо опознав мои сомнения, Салим уточнил:
– Большинство из тех, кто забредает так далеко, гибнут от жажды, голода или когтей чудовищ. Иногда Наматхан отправляет патрули, не только за тем, чтобы охранять границы оазиса, но и для того, чтобы искать заблудших людей…, вроде вас с другом.
С террасы мы перешли в галерею, соединяющую дом нимф с еще более грандиозным дворцом. Чем дальше мы углублялись в обитель Наматхана, тем больше мне открывалось богатство и в тоже время скромность Владыки оазиса. Богатство крылось в камне, искусной резьбе, изобилии клумб с тропическими растениями и фонтанах, которые с небрежным изяществом извергали ценнейший ресурс в пустыне. Мне доводилось слышать сказки об оазисах, но прежде я в них не бывала и не могла понять, как это все существует под тем же неумолимым солнцем, что лишило жизни всю остальную пустыню. Очарованная дворцом, я делала вид, что не замечаю взгляда Салима, наблюдающего за мной с лицом безмятежного святого. Он охотно отвечал на мои вопросы об оазисе, но избегал ответов касательно Дарлиса и планов Наматхана на его жизнь.
– Боюсь, мне это неведомо, миледи. Здесь жизнь идет размеренно. Терпение дает возможность этим цветам расти там, где нет жизни для других. Они хватаются за любую возможность и с благодарностью принимают заботу людей, которые ухаживают за ними. Я уверен, что проявив терпение, вы так же получите больше, чем ожидаете.
Я уже начала свыкаться с мыслью, что этот слуга Наматхана, вероятно должен презентовать своему хозяину новую игрушку. Возможно, мне не стоило затягивать с побегом, но как мне найти Дарлиса и вытащить его? Жив ли он? Несмотря на показное дружелюбие и благосклонность Салима, я не доверяла ему и его словам о Дарлисе. Конечно, я могла бы бросить наемника, но не могла на это решиться. Тогда в пустыне, я призналась даже не ему, а скорее, самой себе, что Дарлис нравиться мне. Это было правдой в определенном смысле и как минимум значило, что бросать его я не хотела. Не знаю, воспользовался ли он предложением сохранения и получил ли его, но если да, то, возможно, я его единственный шанс выбраться отсюда.
– Могу я узнать, как вы оказались так далеко от заселенной пустыни?
Вероятно, Салим рассчитывал на ответную откровенность и, хотя его желание узнать о наших с Дарлисом приключениях было оправданным, оно застало меня врасплох, потому я решила отделаться кратким итогом наших странствий:
– Мы заблудились… Ехали в Анасмер, но попали в засаду полтурнов. Они съели наших лошадей.
Возможно, мне удастся умолчать об остальном, сославшись на усталость.
– Мы нашли их останки, – Неожиданно кивнул Салим, – Всех трех.
Он посмотрел на меня, вероятно ожидая, что я поясню, кто был третьим наездником.
– Одна была вьючная, – Соврала я.
Возможно, в этом не было смысла, но я не знала, как объяснить, куда делся Джеймс. Впрочем, его тоже могли сожрать полтурны…
– Я так и подумал, – Улыбнулся парень, – Прошу сюда.
Салим провел меня в просторную комнату с массой ковров и подушек, изысканной мебелью, явно завезенной из разных уголков мира и первыми стражами мужчинами, которых я увидела. За весь путь, что мы проделали, нам встретились лишь несколько девушек (в этот раз одетых в легкие накидки и тоги), которые подтверждая слова Салима, ухаживали за цветами в оранжереях и клумбах. Мужчины же стояли у входа и выхода из комнаты. Облачены были в такую же хитрую броню, что и девушки в саду нимф, но вооружены длинными пиками. Впрочем, на бедрах у них висели ножны с кривыми скимитарами, а под ногами стояли те же щиты. Похоже теперь я под заточением…
– Располагайтесь, миледи. Слуги принесут вам еду и все, что вам потребуется. Не стесняйтесь спрашивать…
– В том саду…, никто не знал моего языка.
– Здесь его знают лучше, – Улыбнулся Салим, – Я вам уже говорил, что к нам редко попадают такие гости. Чаще это заплутавшие торговцы, а еще чаще, бандиты, бегущие от закона…
Я догадывалась, что именно эти бандиты и составляли львиную долю армии маршакри, но говорить об этом в «гостях» мне показалось бестактным. Только сейчас я внезапно осознала, что Салим ни разу не обратился ко мне по имени и даже не спросил его. Что это значит? Либо он ждет, что я представлюсь ему сама, либо мое имя ему известно итак! И если он его знает, то вероятно знает и о магии, которой я владею, следовательно, и меры предосторожности он предпринял…, просто я не знаю какие.
– Но кто я, вам едва ли известно, – Напомнила я.
– Пока вы только девушка, которую спасли от беды.
– Пока? – Присутствие стражей поблизости мне не давало покоя.
Салим пожал плечами:
– За ужином с хозяином вы расскажете о себе больше, если пожелаете.
А если не пожелаю? Что-то не сильно сходились слова Дерзольда о бандите Наматхане с тем, что происходило вокруг. Теперь мне все больше казалось, что старый нагшант был всего лишь охочим до власти политиком. Проклятье! В этом случае Дима совершил серьезную ошибку… Впрочем, я и сама хороша. В Анасмере мы оказались по моей вине. Как бы мне не хотелось оправдывать Диму, в городе он был вынужден действовать из-за меня.
– Теперь я оставлю вас. В соседней комнате есть ванна, смойте с себя пыль пустыни и былые невзгоды. Здесь вас никто не потревожит.
Слова Салима лились будто мед, но прежде я могла различать нотки лукавства в подобных речах, здесь же мне все казалось искренним и миролюбивым. И все же…
– А мой меч? Мне вернут его?
Салим довольно быстро кивнул, снова удивив меня:
– Оружию не место в саду Наматхана, потому его у вас забрали. Но как только вы решите покинуть нас, вы получите все свои вещи.
– А если я решу уйти сейчас? – Навскидку спросила я.
– Я надеюсь, вы не пренебрежете гостеприимством хозяина, но если вдруг таким будет ваше решение, я не стану вас удерживать, но, увы, без хозяина, я не смогу предоставить вам сопровождение и все необходимое в дорогу…
Звучало очень складно, но за всеми этими учтивыми словами, я разглядела контекст: либо я встречусь с Наматханом, либо сгину в пустыне. Возможно, из всего снаряжения мне в дорогу выделят только мешок с головой Дарлиса внутри. Об этом тоже стоит помнить. Что ж, выхода у меня, вероятно, нет, значит, я вполне могу воспользоваться возможностью отдохнуть. По крайней мере, здесь совершенно точно лучше, чем посреди пустыни в окружении полтурнов.
– Благодарю, Салим. Я принимаю приглашение Наматхана и буду ждать нашей встречи.
Красивое лицо парня будто расцвело, от чего стало еще более привлекательным и он, слегка поклонившись, попрощался, пообещав, прислать слугу со всем, что мне может понадобиться для предстоящего ужина.
Мне не доводилось бывать в таких богатых комнатах, и довольно долго я не могла расслабиться, то изучая убранство, то обращая взгляд к стражникам, которые стояли снаружи абсолютно неподвижно, будто часть интерьера. Я позволила себе съесть еще пару фруктов и, отодвинув золотистую шторку, перешла в ванную. Это была маленькая комнатка так же украшенная красивой резьбой по белому дереву, но мой взгляд мгновенно приковала «ванна». Такой я прежде не видела. Это была ниша в полу, которая занимала почти всю площадь комнаты и в ней уже бурлила вода, стекающая с искусственного водопада. На дрожащей водной глади играли оранжевые блики заходящего солнца, проникающего через широкое окно, выходящее в пустыню. Под окном раскинулись деревья, на которых яркопёрые птицы заливались переливчатой трелью. Даже воздух пропитался влагой, чего в пустыне просто не могло быть.