Выбрать главу

Начальник заставил избрать себя бургомистром и снял портрет своего бывшего хозяина. Ван де Влит нашел себе приют в Тенте и умер там бедняком, а полувеком позднее вернули на прежнее место его портрет и торжественно почтили память художника.

- Скажите еще, господин Кемпенар...

Тут бургомистр осекся. До них донесся звон колокола, но это был совершенно особый звон - погребальный. Терлинк посмотрел, который час показывает лежащий перед ним хронометр.

- Жеф? - спросил он.

Его собеседник перекрестился. Йорис, помедлив, также поднес руку ко лбу, груди, плечам.

- Его, конечно, не отпевали в церкви?

- Нет, баас. Мать его, кажется, просила, чтобы тело благословили хотя бы у могилы...

- Отказали?

- Да, баас.

- Вам известно, когда Лина выйдет из больницы?

- Говорят, ее можно будет перевезти послезавтра.

Йорис встал, еще раз взглянул на Ван де Влита и дважды обошел вокруг письменного стола, а секретарь с жалким видом стоял посередине истоптанного ковра.

- Чего вы ждете, господин Кемпенар?

- Виноват, я думал...

- Внесите мать Жефа Клааса в списки отдела благотворительности...

Впрочем, нет, не вносите.

- Да, баас... Я хотел сказать "нет"... Словом, я ее не внесу.

И обмякший, опухший секретарь вышел, пятясь и обнажая гнилые зубы в фальшивой улыбке. Снегопад становился все гуще. Нетрудно было представить себе кладбище, по которому торопливо движется катафалк с семенящей за ним женщиной.

Йорис Терлинк был в плохом настроении. Стоя у окна, он как бы возвышался над площадью, где под тонким слоем снега угадывались тысячи штук брусчатки.

Он увидел, как на другой стороне площади из своей улицы вышел адвокат Мелебек и направился прямо к ратуше, оставляя за собой черные следы шагов.

Терлинк успел бы уйти. Чуть было так и не сделал. Затем, словно хозяйка, услышавшая, что в квартиру звонят, окинул взглядом кабинет, переставил один из стульев и принял позу в своем плетеном кресле:

- Войдите, господин Кемпенар. В чем дело?

- Господин Мелебек хотел бы...

- Скажите, что я тотчас его приму. Я позвоню.

Йорис взглянул на хронометр и решил, что заставит адвоката ждать ровно семь минут. Чтобы убить время, почистил себе ногти самым узким лезвием своего перочинного ножа. Потом подумал, что с адвоката довольно будет шести минут, и позвонил:

- Пригласите господина Мелебека.

Мелебек, сын железнодорожного служащего, всегда был в монастырской школе первым учеником, поэтому его предназначили для духовной карьеры и дали ему стипендию в коллеже.

Лицо у него было бледное, лоб чересчур высокий и широкий, нос длинный, глаза близорукие, очки в стальной оправе.

В конце концов его покровители решили, что он принесет им больше пользы как мирянин, и сделали его адвокатом епископства.

- Здравствуйте, Мелебек.

- Здравствуйте, Терлинк. После разговора вчера вечером я подумал...

Под мышкой у него, как всегда, торчал портфель: это была его мания.

Он не пил, не курил. За пять лет брака прижил четырех детей.

- После вашего ухода мы встали исключительно на точку зрения общего интереса.

- Не сомневался в этом, Мелебек.

Они не выносили друг друга. Для Терлинка Мелебек был в совете единственным противником, столь же хладнокровным, как он сам.

Мелебеку Йорис представлялся прежде всего тем человеком, каким хотел бы стать сам адвокат; во всяком случае, бургомистр загораживал ему дорогу и был нечувствителен к его иронии.

- Очень мило с вашей стороны, Терлинк, что вы не сомневаетесь в этом: мы ведь все - и вы также - работали для общего блага, верно? Вчера мы были взволнованы, да, поистине взволнованы, видя, как вы поспешили к нам в такой трудный момент...

Терлинк вновь раскурил сигару.

- И мы поняли, что вместе с нами вы хотите избежать скандала, который лишь внесет смятение в души. Поэтому, как вы сами видели, все без колебаний согласились резать по живому...

Йорис поднял голову. Слово Мелебека подействовало на него, словно вид ножа, врезающегося в тело, и он, сам того не желая, вспомнил ямочки на лице Лины ван Хамме, черты которой разом ожили перед его внутренним взором.

- Не следует только допускать, чтобы столь прискорбный факт после подобного решения использовали в избирательных целях.

- Что вам поручили мне передать?

- Вы пробудете бургомистром самое малое еще три года. Ван Хамме не собирается больше выставлять свою кандидатуру.

- Вот как?

- Вас просят об этом - проявить христианское милосердие и не использовать в политической борьбе...

- Говорите, говорите, Мелебек.

Молчание.

- Что вы решили, когда я пришел вчера вечером?

- Мы лишь...

- Полно врать, Мелебек. Решение принимали не только вы, но и Леонард.

И сын Леонарда. Один ни за что не хотел терять свое положение в Верне, другой - в армии. А поскольку для этого нужно было пожертвовать Линой...

- Терлинк!

- Что "Терлинк"? Уж не посмеете ли вы утверждать, что это неправда?

Все, вы, сговорившись с ван Хамме, тоже хотели, чтобы он пожертвовал Линой. Вы вспомнили стих, процитированный Комансом: "Если глаз твой соблазнит тебя..." Он отбросил его от себя. И другой глаз тоже. А сверх того - и остальное тело...

- Что это означает? - холодно осведомился Мелебек. - Вы отказываетесь?

- От чего?

- От обязательства.

- Какого?

- Не пользоваться этим прискорбным происшествием в своих политических целях.

Опять звук погребального колокола. Новые похороны.

- Испугались?

- Я этого не говорил.

- Что вы предлагаете мне взамен?

- Место на следующем собрании.

- Место ван Хамме?

- Или кого другого. Кто-нибудь подаст в отставку, чтобы уступить вам свое кресло.

- Обещаю.

Мелебек заерзал на стуле, переложил портфель на колени:

- Но мне поручено...

- Заставить меня дать письменное обязательство?

- Просить вас... да... В общем, дать гарантию, что...

Терлинк взглянул на Ван де Влита, словно спрашивая у него совета, и схватил перо.

"... обязуюсь никогда не намекать ни в публичных выступлениях, ни в частных разговорах на... "

- Скажите, Мелебек...

Адвокат не шелохнулся.

- Вам еще не приходило в голову выставить свою кандидатуру в депутаты?

Молчание. Однако Мелебек побледнел.

- Вот ваша бумажка. Давайте мою.

И вот Терлинк прочел ручательство в том, что до истечения трех месяцев он станет dijkgraves, следовательно, членом верховной корпорации, которая посредством плотин распоряжается водой как из моря, так и с неба.

- Если увидите Леонарда, скажите ему...

Терлинк поискал формулу вроде той, где поминались витрины и ценники, но не подобрал ничего подходящего.

- Нет, ничего ему не говорите. До свидания, Мелебек.

Глава 4

- Удачного и счастливого года, Йорис!

Дважды ткнувшись ротиком в шершавые щеки мужа, она произнесла эти слова таким жалобным голосом, таким проникновенным тоном, что, казалось, они означали: "Один страшный год кончился, начинается другой, не менее страшный, мой бедный Йорис! Я буду страдать. Ты будешь страдать. И молю Бога избавить нас от еще более страшных потрясений".

Терлинк скользнул губами по волосам жены, еще накрученным на бигуди, и прошептал:

- Счастливого года, Тереса!

Одеваться им пришлось при электрическом свете, потому что они собирались к семичасовой заутрене. Намереваясь причаститься, они не поели и не выпили кофе. Внизу под лестницей им навстречу вышла Мария:

- Счастливого и богоугодного года, баас!