Выбрать главу

Он хотел спалить дотла сначала поместье Корринталей, а затем и весь Саэрб. Главная правительница дала ему указания сделать из Саэрба пример. Именно так Малькур и собирался поступить.

Глава шестая

20 уктара, год Грозовых Штормов

Получив известия, что часть армии главной правительницы движется на Саэрб, Тамлин испытал смесь облегчения и ужаса. Ужаса, что война, настоящая война, наконец началась. Облегчения от того, что началась она в Саэрбе, а не в Селгонте.

Принц Ривален, Вис Талендар и Рорсин[3] Соргил присоединились к нему за столом для совещаний во дворце.

— Наши шпионы докладывают, что войска главной правительницы идут к Саэрбу. Я хотел бы узнать ваше мнение о том, как нам следует отреагировать, — начал Тамлин.

Рорсин поглядел на Виса, на Ривалена, снова на Тамлина, и сказал:

— Я могу отправить две сотни хороших бойцов на перехват Форрина.

Вис озадаченно пригладил свою бородку.

— Две сотни? Какой толк от двух сотен? У Форрина людей в несколько раз больше.

Рорсин пристально посмотрел на него.

— Наши две сотни могут присоединиться к войскам Корринталя, если это будет возможно. Или помочь беженцам из Саэрба достичь Селгонта, если нет. На севере нигде нет подходящих для сражения стен. Они не смогут там обороняться.

— Мы даже не знаем, где находятся войска Корринталя, — возразил Вис Талендар. — Прорицания на этот счёт были противоречивы. Девять Адов, да он может быть мёртв.

Рорсин склонил свою огромную, размером с ведро, голову, признавая его правоту.

Тамлин взглянул на Ривалена.

— Принц? Ваши мысли?

— Где те люди, что вы нам обещали? — набросился на Ривалена Рорсин. — Я сделал всё, что мог, со шлемами, скипетрами и ополчением, но…

Вокруг Ривалена взметнулись тени. Он холодно взглянул на Рорсина и тот глубоко вжался в своё кресло.

— Воины элитного отряда скоро прибудут, — ответил Ривален своим глубоким голосом. — В настоящее время они заняты другими делами.

— Другие дела, — пробормотал Рорсин. — Всегда другие дела.

Ривален покрутил что-то в пальцах, принялся рассматривать уголки этой вещички. Тамлин увидел, что это был пятизвёздник.

— Хулорн, я считаю, что если мы принесём в жертву те скромные силы, которыми здесь обладаем, то Селгонт окажется в плохом положении, когда на него двинется собирающаяся в Сэрлуне армия, — сказал Вис. — Ходят слухи, что это может произойти уже скоро.

Рорсин подался вперёд.

— Мы узнаем об этом заранее и успеем вернуться прежде, чем сэрлунские силы достигнут Селгонта. Селгонт ничем не рискует.

Ривален окинул Рорсина взглядом своих золотых глаз.

— На войне всегда есть риск и неизвестные переменные. Я знаю это куда лучше чем ты, Рорсин Соргил. Сколько войн ты видел собственными глазами? Битва — это отнюдь не переговоры о поставках товаров.

Лицо Рорсина покраснело под бородой.

— Мне приходилось проливать кровь, сэр.

Золотые глаза Ривалена вспыхнули.

— Не сомневаюсь в этом. Но если что-то задержит ваш отряд на севере, что тогда? Если Форрин узнает о вашем приближении и свернёт с пути, чтобы навязать вам бой или отрезать путь в Селгонт, что тогда?

— Это не лишено смысла, Двойка, — сказал Тамлину Вис, откинувшись на спинку кресла.

Тамлин тоже так считал.

— Я восхищаюсь вашей жаждой битвы, Рорсин, но даже если наши люди успеют вовремя выйти на позиции, это не наш бой.

У Рорсина был такой вид, как будто он съел что-то кислое, но он промолчал.

— Лучше используем полученное время, чтобы ещё сильнее укрепить оборону Селгонта, — сказал Вис.

Ривален добавил:

— Хулорн, война за будущее Сембии будет выиграна или проиграна здесь, а не в Саэрбе. Это жестокая, но от того не менее справедливая истина.

— И всё же я чувствую себя неловко, ничего не предпринимая, — отозвался Тамлин. — Народ Саэрба…

Ривален побарабанил пальцами по столу. С каждым ударом вокруг кончиков пальцев вспыхивали тени.

— Саэрбцы отступят, хулорн. И когда бойцы-шадовар окажутся здесь, в нашем распоряжении, они отправятся к беженцам и помогут им добраться до Селгонта. Мы сможем доставить их в город. Думаю, для вас это приемлемо?

— Бойцы-шейды, вы имеете в виду? — уточнил Тамлин. Казалось, шейды были способны практически на всё.

Ривален кивнул.

— Да, хулорн. Бойцы-шейды из анклава.

вернуться

3

В прошлой книге он был Rorsin, в этой — стал Rorsim'ом. Недосмотр редакторов, видимо.