Выбрать главу

побежденным.

Сказал он так и бросился в озеро. Мудрая хатан Уен с ханом-батюшкой вернулась домой.

Победили врага, стрелы повесили на стене. Шаажа номин-хан посадил на трон невестку и,

прожив счастливо, отправился на небо.

2. ДОЧЬ БЕДНЯКА-НЕВЕСТКА МУДРОГО ХАНА

Сэсэн хаани бэри — угээтэй хууни басаганДочь бедняка — невестка мудрого хана. Аарне-Андреев, №

1130. Записал В.Ж. Хамаганов от Арабдана Дарьяевича Онгорхоева, 66 лет, с. Жемчуг Тункинского района

БурАССР, 1959, РО БФ СО АН СССР, инв. № 2861 тетр. 2. Перевод С. С. Бардахановой.

Варианты « Баян хунэй сэсэн бэри», « Хоёр сэсэнэй хөөрэлдөон», « Үенээхэн убгэн Үен сэсэн абхай», « Мунхаг

хүбүун», « Ребии хаан» включены в настоящий сборник. См. комментарии к ним. Отдельные мотивы встречаются в

сказке « Сэсэн хуухэн», опубликованной в сборнике А. Шадаева « Бурят-монгол арадай онтохонууд».

У одного хана был придурковатый сын. Однажды едут они вдвоем с охоты, отец говорит

сыну:

— Пошевели-ка ты хвост коню.

Тот сразу же спрыгнул с коня, схватился за конский хвост и давай мотать да трясти.

Соскочил хан с коня и стал его бить, приговаривая:

— Ты что? Пошевелить хвост коню — это значит дорожную песню спеть.

Вскочил хан на коня и поехал дальше. Следом за ним рысью поскакал и сын на своем коне.

По дороге хан велел сыну смастерить из дерева котел. Тот слез с коня, срубил толстое-

претолстое дерево и стал из него делать котел.

— Хватит,— сказал хан и опять крепко побил сына. Поехали дальше. Приехали домой, хан

говорит своей старухе.

— Очень глупый и бестолковый у нас сын родился. Ума у него совсем нет.

— Что же поделаешь? Не убивать же нам его, — сказала та.

— Надо бы подыскать ему хорошую невесту. Тогда и за ум возьмется, никуда не денется.

Неподалеку от них жил один старик с дочерью. Задумал хан невесткой сделать ее, отправил

к старику двух сватов с хадаком и велел спросить, не стать ли им сватами, поженив своих детей?

Когда от хана пришли к старику с хадаком, дочери не было дома.

— Спрошу я у дочери, — сказал старик и отправил их обратно. Вернулась дочь, отец ей

рассказал все. Призадумалась она и говорит:

— Если дадут за меня полный двор скота да полную шапку золота, тогда соглашайся.

На завтра опять пришли от хана с хадаком и договорились обо всем.

После этого старик построил себе шалаш (с пристройкой) на острове, где росло много

деревьев и всякой травы. Подданные хана пригоняют туда скот, а старик загоняет их в одни

ворота, выпускает через другие на остров и прячет там. Ханские пастухи пригоняют да

пригоняют туда скот, но двор никак не могут заполнить. Тогда старик сам им сказал:

— Хватит.

А золото он брал от них в шапку с дырявым дном и держал ее над большой ямой, заранее

выкопанной. Потому и не могли никак наполнить эту шапку золотом. Все везут да везут от хана,

но шапка так и не наполняется. Сам старик, наконец, сказал:

— Хватит.

Пересчитал он скот, оказалось пятьсот голов. Сосчитал деньги — пять тысяч набралось.

«Этого добра мне хватит до ста лет», — подумал он и отдал свою дочь хану в невестки.

Надумал хан испытать, насколько умна невестка, и поехал к другому хану. Тот хан

расправился с ним и выбросил на улицу. Лежит мудрый хан и украдкой пишет домой: «Живу я

хорошо. Лежу под голубым одеялом, на зеленой шелковой постели. Мой покой охраняют два

солдата. Еды полно у меня всякой, весь я в красивых золотых украшениях. Приезжайте ко мне в

гости. При этом триста баранов и рогатый скот гоните впереди. Безрогих ведите за собой.

Возьмите с собой худого красивого быка, худенькую белую корову да самовар с золотой

цепочкой».

Когда пришло такое, письмо от хана, его приближенные радуются, что их хан попал в

хорошие края. Очень рад этой весточке и глупый ханский сын. Стал он готовиться к этой

поездке, как сказано в письме. Лишь невестка — дочь бедняка — рассудила по-своему и

говорит:

— Зеленая постель — это земля наша золотая. А голубое шелковое одеяло — это небо. Едой

всякой называет он дождевые капли, что служат ему пищей. Сам хан прикован железными