Выбрать главу

— Пусть сначала скажет, братцы Дженна — его работа? — пробурчал полицейский, усаживаясь в кресло.

— Ничего не знаю об этом, — я невинно пожал плечами.

— Его, его… — продолжил бурчать Коллинз. — Вайт неплохой парень, местами даже прямо хороший, но у меня прямо руки чешутся засадить его за решётку за тот бардак, что творится в городе последнее время. Да, мистер Вайт, все эти убийства ваша работа?

— В вашем городе бардак творится всегда… — огрызнулся я.

— Этот бардак, устраивают такие как вы, «Знахарь», — полицейский ткнул в меня пальцем.

— Что вас не устраивает, суперинтендант Коллинз? — я наградил его презрительным взглядом. — Не напомните, кто оплачивает вашим полицейским лечение и платит пособие? Вы? Полицейское управление? Чёрта с два! Это делаю я и буду это делать.

— Иезуит!

— Да мне с вашим лицемерием не сравниться.

— Хватит! — прикрикнул Девер. — Хватит, говорю! Морган, мистер Вайт предложил мне свои услуги, по уничтожению преступности в Чикаго, но только при нашем попустительстве.

— Чего? — презрительно хмыкнул полицейский. — Да его раздавят как слизняка.

— Дженна уже раздавили, ага… — опять буркнул я.

— Да что он себе позволяет? — взревел суперинтендант, но мэр его угомонил властным жестом.

— Спокойней, Морган. Пусть для начала мистер Вайт изложит свой план.

— План прост, — уже спокойно ответил я. — Главари ирландских и итальянских банд отправятся на тот свет, а их люди разбегутся.

— Кто займёт их место? Вы? — Коллинз криво усмехнулся.

— Нет, не я. Возможно тот, кого вы сможете контролировать или хотя бы влиять на него. Кандидатуры можно обсудить. Конечно, без организованной преступности не обойдётся, но такого бардака как сейчас, твориться уже не будет. Достаточно долго время не будет.

— А вы, мистер Вайт, чем будете заниматься? — мэр прищурился.

— Чем и занимался раньше, — невозмутимо ответил я. — Вы сами сказали, что от меня никакого вреда кроме пользы нет. Решайтесь, господа, вы ничего не теряете. Мне не нужна ваша помощь, достаточно будет невмешательства и иммунитета от преследования меня, и моих людей. В свою очередь обязуюсь — пострадают только гангстеры, но никак не мирные горожане. Или мне обратиться в Конгресс? Поверьте, там есть кому меня внимательно выслушать. Но при этом, возникнут некоторые вопросы к вам, господа. Не так ли?

Мэр и начальник полиции синхронно прострелили меня взглядами.

Забегая вперёд скажу, что бодались мы не меньше часа. И бурно бодались, мэр орал на меня до срыва голоса, а начальник полиции даже грозился пристрелить.

Но, чёрт побери, мы договорились.

Только предварительно договорились, со многими условиями, как с моей, так и со стороны властей, я прекрасно понимал, что меня могут банально кинуть, но, всё равно, первый шаг был сделан.

Выйдя из кабинета, я аккуратно закрыл за собой дверь и с улыбкой поинтересовался сам у себя.

— Что там говорил этот говнюк полицейский? Макаронники пожаловали на бал? Ты смотри, прямо попёрло. Ну что, Бенни Вайт младший, поехали?

Глава 11

«Вот честно, я всегда пытаюсь себя сдерживать, но кровушка не водица и частенько случается, что наследственность берёт верх. И всё…»

Бенджамин Вайт младший.

За то время пока мы беседовали, в главном зале стало гораздо оживлённее и веселее. Почти все столики уже были заполнены, во всю гремел джаз, на эстраде старался местная звезда Луи Армстронг, а по залу носились официанты и сборщицы пожертвований со своими лотками.

Я провёл взглядом по посетителям, нашёл скучающую за столиком Морану, а потом… потом углядел группу смуглых мужчин в дорогущих костюмах в компании с кричаще разодетыми красотками.

Эти вели себя гораздо развязней, чем остальные гости, громко разговаривали и хохотали, не стесняя себя в эмоциях.

Когда я опознал среди смуглых ублюдков консильери Капоне — Пола Рикка по прозвищу «Официант» и главу его силового блока — Тони «Большого Тунца» Аккардо, меня словно током шарахнуло. Третьим был Альберто Ансельме, тоже не последний человек в банде.

— Сука… — руки сами по себе сжались в кулаки, а сердце забухало как барабан.

— Бенджамин, — откуда не возьмись, рядом появилась миссис Кэтрин Девер. — Вы решили свои вопросы с моим мужем? Всё получилось?

Появление жены мэра, слегка сбило напряжение, если бы не она, макаронники уже бы отправились к праотцам.