«Олененок». Рассказы. (Уфа, Башкнигоиздат, 1979);
«Вечный огонь». Стихи. (Уфа, 1985, 32 с.);
«Тайна». Рассказы. (Уфа, 1992);
«Серебристый лес». Стихи. (Уфа, 1993);
«Мелодия скрипки». Рассказы. (Уфа, Китап, 1996);
«Хлеб и золото» (Уфа, Китап, 1997);
«У песни нет начала и конца» (Уфа, Китап, 1998);
«Божественный распорядок» (Уфа, Китап, 2003);
«Паутина» (Уфа, Китап, 2004).
Свил гнездо в ее ладонях соловей
Предстоящий приезд в Уфу сына татарского поэта-классика Хади Такташа в связи с юбилейным вечером отца, возможность встречи с живой кровинкой поэта, в котором вулканическая мятежность и набатность загадочно сплавлены с проникновенным лиризмом, – волновали. И шел я в филармонию окрыленным, не забыв, однако, прихватить сборник стихов поэта в русском переводе.
Выступление сына поэта, Рафаила Такташа, профессора- искусствоведа – интеллигентного, многогранно-эрудированного, почтительно-трепетного к каждому штриху биографии отца, – просто не могло оставить равнодушным. В памяти же пульсировали строки посвящения, сделанного отцом сыну. Я решил взять автограф рядом с этими строчками. И вот тогда, после завершения вечера, я и встретил поэтессу Дилю Булгакову, чье поэтическое дарование заочно знал по лирическим стихам, счастливо окрылившимся в популярные песни. Чего стоила песня на ее стих «Кыр казлары» («Дикие гуси»), мелодию которой написал талантливый композитор Нур Даутов! Со светом доброты в голубых глазах, Диля Булгакова привлекла своей чуткостью. Она уловила, что я не зря держу в руках сборник Такташа, но несколько робею подойти к сыну поэта. Спросила:
– Автограф хотите взять?
– Так точно! – неожиданно для себя выдал я армейскую фразу.
Она понятливо улыбнулась. Поинтересовалась, какие из стихов мне особо дороги. Я назвал «Мукамай», любимое стихотворение своей бабушки Минсылу, и то, что было созвучно мне, – «Вулканы». Доверительный разговор сложился легко, и когда Булгакова узнала, что у меня четырехлетний сын, то с материнской участливостью и ласковой предусмотрительностью по отношению к моему малышу неожиданно для меня посоветовала:
– А вы попросите автограф для вашего Артурчика.
– Так он же еще не читает!
– Зато вырастет и оценит вашу заботливость. Пусть будет «автограф навырост».
–А что, интересно! – обрадовался я. – Знаете, а в имени «Артур» сокрыто английское слово «art» – «искусство»…
– Никогда не задумывалась об этом, – весело отозвалась поэтесса.
И когда мы вместе с ней подошли к сыну Хади Такташа, тот своим «кардиограммным» почерком написал: «Маленькому Артуру с пожеланием вырасти в Большого АРТура!»
Так лучик заботы Дили Булгаковой остался в сердце. Тогда же я узнал от нее, что она родилась и выросла в Бузовьязах. Окончила Уфимское медучилище, медик. Имеет поэтический сборник на башкирском, но многие стихи крылатыми птицами разлетелись по песням. Узнал, что она работает в специфичной среде системы МВД, и сам мир ее общения взывает к психологической прозе. Сюжеты сочиняет жизнь… «Детективщина» не влечет, влечет мир человеческой души: боли, утраты, раздумья о Вечном, отысканные сердцем маяки… Такое осмысление будней ее многохлопотной работы меня не могло не привлечь, вызвало закономерный журналистский интерес…
…Когда мне предложили работать на стремительно обретшем популярность радио «Шарк», я, захваченный новой работой, зная популярность творчества Дили Хамзиевны Булгаковой, предложил пригласить на радио ее. Кто-то недоверчиво сослался на ее образование, но я тотчас начал цитировать ее стихи, сотворив своеобразный попурри-букет… И сомнения отступили. Ее творческий накал стал счастливым приобретением для первого альтернативного радио, к ней охотно и радостно потянулись люди искусства. Я же тогда, будучи режиссером, наработал по ее рассказу двухчастевый моноспектакль «Гэрэба» («Янтарь»), выбрав в качестве главной героини студентку Фину Валееву (исполнительница блистательно справилась с ролью). И радио дало широкое дыхание прозе Дили Булгаковой, расширив палитру ее творчества. Быстро сложился ее сборник психологических рассказов «Сер» («Тайна»). Замечательные актеры охотно потянулись к исполнению ее рассказов. А радио обрело новую привлекательную черту. Я же в Диле Хамзиевне неизменно улавливал свет материнской заботливости, сделал запись диалога с ее отцом-фронтовиком Хамзы, бравым тальянистом и острословом, и художественно одаренной матерью Эммэгульсум, величавой и мудрой.
Разве мог я предполагать, что придет время, когда именно мне редактор издательства «Китап» предложит написать предисловие к ее сборнику рассказов «Паутина»? И не нужно будет мне «напрягать» перо, чтобы поведать о литераторе, который прошел суровые жизненные университеты, неся в себе щедрый свет доброты и милосердия. Давайте заглянем в страницы предисловия…