Выбрать главу

— Я говорю это, потому что ты прекрасно справляешься со своей работой.

— Я прекрасно справляюсь со своей работой, потому что ты великолепно руководишь моей канцелярией.

Брэйди не кривил душой. Он уже не мог представить себя шерифом без Сьюзи рядом. Она так хладнокровна и собранна при любом кризисе… Сбежавший из окружной тюрьмы преступник, драка в баре на Мэйн-стрит, конокрады — ничто не выводит ее из себя. И на нее очень приятно смотреть, он не раз это отмечал. Волнистые белокурые волосы, карие глаза с зелеными крапинками и чудесная улыбка…

Она легко найдет себе мужа. Ей незачем начинать кампанию… Тем хуже для него. Не будь она так привлекательна, у него было бы больше шансов удержать ее. Ну, ладно, пока она еще рядом. Слава Богу.

Когда они общались перед ланчем с собравшимися бизнесменами, Сьюзи иногда нашептывала ему на ухо забытые имена, напоминала, кто из присутствующих может внести приличные пожертвования в его избирательный фонд. А произнося свою речь, он не раз отыскивал именно ее взгляд, находя в глазах Сьюзи одобрение и поддержку и что-то еще, что давало ему уверенность в победе.

Вернувшись в контору, Брэйди никак не мог успокоиться, не мог усидеть на месте. Он подошел к двери в кабинет Сьюзи, когда она отвечала на телефонный звонок.

— А, Хэл, привет… Да, он здесь. — Она передала ему трубку. — Твой заместитель.

Брэйди присел на край ее стола и погрузился в обсуждение планов на субботний вечер: покер с друзьями в его доме.

— Минуточку, — прервала его Сьюзи. — Только не в субботу.

Брэйди прикрыл ладонью микрофон.

— Почему?

— Потому что ты обещал посидеть с Тревисом. Ты обещал.

Сьюзи права. Он громко вздохнул.

— Прости, Хэл. Я совсем забыл, что уже занят в субботу.

— В субботу? — не поверил Хэл.

— Да, в субботу. Как насчет сегодняшнего вечера?

Но Хэл обещал сходить с женой в кино и доложил, что и у остальных женатых парней свои планы. Разочарованный, Брэйди повесил трубку.

— Ты уверена, что должна идти в гости именно в субботу?

— Уверена. Тэлли на меня рассчитывает. Она уже несколько недель мечтает об этой вечеринке.

— Ох уж эти жены, — проворчал Брэйди.

— Чем тебе не угодили жены? — спросила Сьюзи, поднимая глаза от папки с документами.

— Они строят планы. Почему всегда планы? Почему нельзя быть свободными?

Сьюзи закрыла папку и сложила на ней руки.

— Если ты пытаешься уклониться от выполнения своего обещания…

— Нет, конечно. — Брэйди оттолкнулся от стола, отошел и остановился в дверном проеме между кабинетами. — Я сказал, что приду, значит, приду. В котором часу я должен быть у тебя?

В субботу, в семь часов вечера, когда Брэйди притормозил у дома Сьюзи, Тревис уже спал в своей кроватке, а сама Сьюзи была абсолютно готова к выходу. Она открыла дверь почти сразу после звонка. Брэйди только взглянул на нее и отпрянул, раскрыв от изумления рот.

— Что случилось? — испуганно спросила Сьюзи.

— Какое платье! Я… я никогда не видел тебя в платье. Не в таком, как это. Я думал, что ты просто ужинаешь с Тэлли и Джедом.

Он не мог оторвать глаз от проклятого платья. Черная ткань обтягивала Сьюзи, как вторая кожа. Глубокий вырез почти не скрывал соблазнительную грудь. Брэйди вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха.

— Правильно, — спокойно сказала Сьюзи. — Но это особый случай. Они пригласили друзей из города. — Сьюзи пригладила юбку и встревоженно взглянула на Брэйди. — А что? Ты думаешь, оно не годится? Может, мне переодеться?

— Нет, нет, ни в коем случае. А что ты сделала со своими волосами? Ты выглядишь… ты выглядишь… — Брэйди искал подходящее слово. Эффектно. Ослепительно. Сексуально. — Мило, — запинаясь, выдавил он. — Очень мило.

— Ну, спасибо. — Сьюзи благодарно улыбнулась. — А я уж испугалась… Ты так странно смотрел на меня, будто я на твоих глазах превратилась в вампиршу.

Брэйди пожал плечами.

— Не обращай на меня внимания. Я совершенно ничего не смыслю в одежде. — Однако он прекрасно понимал, что в этом платье Сьюзи выглядит красавицей.

Она повела его в дом. Брэйди следовал за ней, не в силах оторвать взгляд от плавно покачивающихся бедер Сьюзи, от длинных ног в черных чулках. Он с трудом сосредоточился на ее инструкциях. Как согреть бутылочку, как поменять памперс, где найти телефон педиатра.

Ему все время приходилось напоминать себе, что эта женщина в черном платье — славная Сьюзи, его секретарша, его правая рука и его ключ к победе на выборах.

Вот поэтому он и здесь, явился в субботний вечер присмотреть за ее ребенком вместо того, чтобы играть в покер. И почему он продолжает таращиться на нее во все глаза и мучиться вопросом, надето ли что-нибудь под этим платьем? Как будто он никогда раньше не видел красивой женщины в черном платье, с собранными в элегантный узел белокурыми волосами, оставляющими открытой изящную тонкую шею.