В книгу вошли былины, записи которых велись на протяжении двух столетий. Собиратели придерживались разных принципов фиксации произношения и особенностей исполнения, при печатании былин не было единства в их графическом оформлении. Для популярного сборника унификация в подаче материала необходима. При подготовке книги проведена обработка текстов, облегчающая их восприятие при чтении. Орфография и пунктуация приближены к современным литературным нормам. Устаревшие и местные слова объяснены в словаре, но в единичных случаях исправлены (с учетом других вариантов былины) искаженные исполнителями или неверно записанные собирателями слова; опущены слова, неудобные для печати. Дополнительные частицы и междометия, особенно когда они заполняют чуть ли не половину строки, затрудняют чтение; их избыточность, без ущерба для основного ритмического рисунка стиха, в отдельных текстах (главным образом из сборников Григорьева, Маркова, Ончукова) устранена. Некоторые былины печатаются с незначительными сокращениями (оговоренными в комментариях), не нарушающими художественной цельности произведений. В большинстве изданий былины печатались без абзацев внутри текстов; в книге — каждый эпизод начинается с красной строки. Прямая речь выделяется кавычками, без красной строки, если не с нее начинается эпизод.
Более полутора столетий наука занимается былинами, о них опубликованы десятки статей и книг. В комментариях учтены результаты изучения отдельных былин и русского эпоса в целом. В конце сборника приводится список основных книг о былинах, принадлежащих дореволюционным и советским ученым.
СЛОВАРЬ[127]
Алты́н — денежная единица в 6 копеек или в 3 копейки, монета в 3 копейки
аля́быш (шутл.) — шлепок ладонью по телу
Базы́га, базы́ка — старый хрыч (?)
ба́йна — баня
баса́ — краса, красота
басурма́ны — люди иной веры, преимущественно магометане
ба́ять — говорить
безо́тна — без отца
белохруща́тый — см. хрущатый
белоя́ровая пшеница — светлая, отборная, лучшего сорта
берча́тая скатерть — браная, то есть узорная
бить об закла́д — спорить на выигрыш, держать пари
блезна́ хрустальная — блеск окна (от «блестеть»)
блеста́ (Бил в блесту позолоченую) — кольцо у ворот
божа́тка — крестная мать
бо́льшина (Владимир снял Чурилу с этой большины) — должность
бо́рзый конь — скорый, резвый, добрый
браты́ня — большой сосуд для кругового питья
бу́евка — место внутри церковной ограды, кладбище
бурзаме́цкое, брусоме́нское, беструме́нское копье — см. мурзамецкое
бу́са — большая долбленая лодка с набивными досками по бортам, большое судно (бусы-галеры, бусы-корабли — синонимические сочетания)
В пота́й (Говорила она ему в потай) — тайно, секретно
валья́чный — см. вольячный
вдруго́рядь — в другой раз
веле́и золоче́ные — см. тавлеи
вере́да — чирей, нарыв, болячка
во полутридцати годов — 25 лет
возремени́ться (Неверная земля возременилася) — появиться на виду, показаться в то время
во́лжаный — влажный, тяжелый
во́лх — волхв, знахарь, волшебник, колдун
волья́чный, волья́щатый — точеный, резной, красиво и прочно отделанный
вта́поры, вте́поры — в ту пору, в то время, тогда
вы́жлок, вы́жлык — охотничья собака, гончая
вы́рутить — выбросить