Выбрать главу

"Недалёкие ребята, но именно с такими этот трюк и проходит." – Гар не сомневался, что несколько секунд таким образом он точно выиграл. В боевой ситуации этого может быть достаточно для того, чтобы в корне изменить исход.

Ещё оставшиеся нетронутыми стеклянные ёмкости благодарно отбрасывали блики, как бы намекая, что активные действия в помещении могут крайне негативно сказаться на их здоровье и целостности.

Вооруженный револьвером здоровяк посмотрел на своего товарища и, довольно быстро сообразив, что ждать от него помощи не стоит, нажал на курок.

Магия ожила. Она окутывала тело и проникала в каждую его частичку, наполняя энергией. Тело ощущалось лёгким, словно пёрышко. Воздух, казалось, загустел, и всё вокруг стало медленным, плавным и неторопливым.

Магия есть во всём живом. Она всегда там, где жизнь. Она и есть жизнь. И даже обычный человек, не обладающий Даром, иногда способен ощутить это. В опасных ситуациях, в момент страха или отчаяния, когда на кону жизнь или смерть, обычные люди могут творить чудеса. Мать поднимает опрокинувшуюся повозку, которую не могут поднять несколько мужиков, чтобы вытащить оттуда ребёнка. Смертельно раненый солдат продолжает сражаться, не обращая внимания на бьющую из груди кровь. В этот момент даже малая частица Магии, хранящаяся в обычном человеке, способна вызвать состояние боевой концентрации, давая невероятные силу и скорость.

Простой человек очень редко способен войти в такое состояние и практически никогда не способен прочувствовать его дважды. Для обычного организма это слишком большой стресс.

Но всегда бывают исключения. Тренированный воин способен накапливать небольшое количество энергии, чтобы ввести себя в транс. Для тех же, кто обладает Даром и потратил семь долгих лет на то, чтобы стать боевым магом, это состояние становится таким же обыденным, как привычка чистить зубы по утрам и мыть руки перед едой.

Гаррета бросило в жар. Время замедлилось и потекло, словно ленивые воды Харса. По крайней мере это было то, что чувствовал маг, а вот остальные участники событий увидели лишь размытый силуэт.

Курок револьвера, словно упорный шахтёр, размахивающийся киркой, все ещё летел по направлению к капсуле патрона, когда сквозь него прошла серая дуга клинка, отделяя дуло и часть барабана от рукояти. Громыхнул взрыв оставшегося в рассечённом патроне пороха и ослеплённый вспышкой бугай выронил остатки оружия, прижимая к груди обожженную конечность.

Все ещё находящийся под ускорением Гар, спрятав клинок, принялся наносить удары по корпусу и лицу противника. Сиплый, двигающийся, словно муха, застрявшая в меду, был не в силах даже уловить движения мага. Он просто закрылся руками, чтобы хоть как-то уменьшить получаемый урон.

Немного отведя душу на заслужившем такую порку головорезе, Гаррет решил, что пора с этим заканчивать и нанёс удар ногой в корпус.

“Добавить немного Силы, чтобы наверняка отправить его в нокаут.”

На тренировках с имперскими подразделениями, которые входили в обязательную программу подготовки тех, кто хотел в будущем называться боевым магом, он уже не раз проделывал такой приём. Защищённым артефактами тренированным воинам он был не опасен, но доставлял немало хлопот. Однако с этими ребятами всё с самого начала пошло не так.

Наполненный Силой удар ногой в грудь отправил уголовника в полёт, и с яркой вспышкой в такой же полёт, но уже в противоположную сторону, отправился и Гаррет. На излёте траектории он приложился головой о заполненный какими-то глиняными горшками стеллаж. Удар такой силы в нижнюю часть стеллажа просто выбил его с точки опоры и повалил сверху на мага.

Несомненно, наполненное Силой тело более крепкое и раны на нём заживают быстрее, но маги далеко не бессмертны, особенно когда оказываются в таком положении.

"Какого демона сейчас произошло?!", – подумал Гаррет наполняя защиту энергией и пытаясь выбраться из-под завала. От боевой концентрации не осталось и следа.

Пока он приходил в себя, вскочивший на ноги Сиплый попытался привести своего кореша в чувство, чтобы поскорее свалить из лавки, ставшей неожиданно негостеприимной.

– Э, Зубочистка! Хорош поклоны отбивать! – раздалось несколько звучных шлепков по лицу.

"Да он ему так скорее мозги выбьет, чем разбудит." – мельком подумал Гаррет, .