Алия запрыгнула за заднее сидение и, назвав водителю адрес, подставила лицо потокам ветерка, что проникал в салон через открытые окна. Поездка до нужного места заняла около двадцати минут, когда на неторопливом экипаже она бы тащилась сюда не менее часа.
Уже на подходе к лавке знакомого алхимика она увидела всклокоченного помятого мужчину, быстро выскочившего из двери и скрывшегося в ближайшем к зданию переулке. Из магазина раздался какой-то грохот и ругань.
Внутри помещения, пережившего небольшой погром, возле опрокинутого стеллажа стоял симпатичный молодой маг.
На вид ему было, около двадцати. Весь помятый, в покрытом горчичного цвета пылью костюме, он пинал огромного волосатого бугая, что лежал в отключке перед ним. Рядом стоял держащий погнутый бронзовый бак алхимик.
– Господин адепт, разве вам не говорили, что лежачих не бьют? – под звон колокольчика рассмеялась Алия. Кажется, новый день начинался с приключений! – Интересная у вас утренняя зарядка, господа!
– Алия! – Воскликнул алхимик. – Не стойте таки уже на пороге. Проходите и пропустите наконец жандарма, чтобы они разобрались с этим беспорядком.
– Доброе утро, миледи! – Молодой маг попытался изобразить улыбку, но у измазанного в реагентах человека, опирающегося ногой на бугая она более походила на оскал.
– Позвольте вас представить, – Спохватился алхимик. – Этот храбрый молодой человек – Гаррет Авир. А эта прекрасная леди, что способна выпить душу любого торговца, – для виду насупился владелец лавки, – Алия Рей.
– Авир, – протянула Алия. – Магистр Тарс Авир случайно не ваш родственник?
– Да, это мой отец. – подтвердил Гаррет. – Вы учились у него?
– С чего вы...?
– Так решил? – Улыбнулся Гаррет и подняв руку постучал ногтем по серому металлическому браслету на своей руке.
Его взгляд при этом был направлен на руку Алии, где из-под рукава костюма виднелся похожий браслет. От его собственного он отличался крупным рубином в центре. Обычные девушки не стали бы носить столь громоздкое украшение повседневно.
Девушка явно была магом, а за очень редким исключением ученикам не позволялось добавлять во время обучения к своим браслетам кристаллы-накопители и камни с вспомогательными плетениями. Обычно этим грешили уже состоявшиеся маги, чтобы упростить себе жизнь при определённом роде занятий.
– Вам стоило бы научиться не перебивать собеседников, – прищурившись возмутилась она, но Гаррет видел, что хитрая улыбка так и не оставила её лица.
Не дав ему ответить, девушка прошла мимо, оставив за собой сладковатый шлейф духов.
– Прошу, давайте присядем, и я угощу вас чаем, – вспомнил о традиции гостеприимства алхимик. И, покосившись на жандарма, все ещё стоявшего в дверях, продолжил – Теперь нам всё равно придётся немного задержаться.
***
2 день Травня. Хелия, Второе кольцо (Средний Город), квартал Изобретателей. Гаррет.
Успокаивающий аромат ромашкового чая разливался по дорогим чашкам из двойного стекла. Такая посуда была очень лёгкой, невероятно прочной и крайне дорогой. Она сохраняла температуру содержимого долгое время, позволяя насладиться всеми качествами напитка. Во всей Илийской империи была только пара умельцев-стеклодувов, способных изготавливать такие произведения искусства, вместе с жаром вплетая в стекло нити заклинаний. После таких манипуляций стекло по прочности почти не уступало стали.
За полноценный сервиз на 4 персоны можно было купить небольшой трактир в провинции и обеспечить свою семью до старости.
"Даже интересно, за какую такую услугу Шелеус получил этот шедевр?" - думал Гар.
Сладковатый отвар постепенно перетекал из чашки в желудок Гаррета, пока он наблюдал за действиями жандармов, прибывших на место происшествия. Слабость уже давно отступила. Он успел поговорить со стражами порядка и кратко описать им утренние события, а теперь пытался привести свои мысли в нужное русло.
Однако присутствие рядом рыжеволосой Алии постоянно склоняло его мысли не туда. В произошедшем не хватало какой-то важной детали, но он не мог понять, чего именно. Сама же причина его рассеянности с легкой улыбкой поглядывала на Гаррета, осторожно отпивая чай.