Знакомый Гаррету следователь, явившийся на место, не стал задавать слишком много вопросов, удовлетворившись рассказом адепта и показаниями алхимика. А там уже, как говорится, было бы дело – улики покажут. В нравственных качествах молодого мага он не сомневался. Вряд ли они первым начал драку и взял хозяина в подельники. В Академии с этим строже чем в спецподразделениях армии и лучших школах для благородных. Да и внешний вид нейтрализованного субъекта явно намекал, что зачинщиками беспорядков были не маг с пожилым алхимиком.
Уже немолодой лейтенант Гвейр Стоун был очень крепким мужчиной, с крупным носом и густыми коричневыми усами, плавно переходящими в слегка тронутые сединой бакенбарды.
Отслужив десяток лет в жандармерии с обычного постового до следователя и получив звание лейтенанта, он уже успел познакомиться с Гарретом и принять участие в паре совместных операций. Жандармерия иногда направляла обращения в Академию для предоставления подкрепления при задержании опасных преступников или ликвидации, скажем так, необычных существ, если таковые обнаруживаются в пределах города. В зависимости от сложности задачи, совет Академии направлял опытных магов, или организовывал практику для своих студентов, дабы они с большей пользой и эффективностью вливались в общество после завершения учёбы.
Примерно год назад была неприятная история, когда на улицах города нашли несколько мёртвых пьянчуг. Казалось бы, ничего необычного, упал, заснул, замёрз, но расплывшиеся мешком по тротуару тела без единой косточки способны впечатлить даже бывалого ветерана. Какое-то время управление игнорировало эти жалобы, однако, добавившийся в этот ряд погибших жандарм, вынудил коллег срочно бежать в Академию за помощью. Именно тогда на совместной операции по поиску кногла они и познакомились.
При воспоминании о гнезде этих существ Гвейра аж передёрнуло. Кноглы – довольно мерзкие существа, напоминающие мягкотелую сороконожку, размером со среднюю собаку, и с крупными, выделяющими яд жвалами. Они находят неподвижных жертв и парализуют их ядом. После чего ждут, когда он растворит кости жертвы, чтобы высосать вытекающую из организма субстанцию. В дневное время они прячутся в укромных местах на чердаках, в подвалах и канализациях и не представляют для взрослого и тем более вооруженного человека большой опасности. Но расплодившись они становятся намного агрессивней и могут доставить массу проблем.
Хорошо, что с ними был Гаррет. Парень смог быстро выследить их гнездо в подвале заброшенного дома, неподалёку от места гибели жандарма. Запах палёного мяса и вопль этих тварей преследовал Гвейра ещё две недели, а многие бывалые жандармы на операции в тот день опорожняли свои желудки прямо на тротуары. Молодой маг тоже выглядел немного бледным, но показал себя, по мнению Гвейра, достойно.
Записав все данные в блокнот, инспектор сел на выделенный ему неудобный табурет и принялся наблюдать за супругой алхимика, которая кинулась убирать мусор, стоило только жандармам закончить с фотографией. При этом мимо ушей женщины не пролетало ни одного слова из разговора алхимика с сержантом.
Мадам Марта Троу, высокая женщина с «широкой костью», как принято было говорить в таких случаях, сейчас прибиралась в лавке, сметая в совок битое стекло и перемешанные в кашу реагенты. Хозяин лавки в это время перечислял жандарму просто баснословные убытки и беды от супостатов, свалившихся на его голову.
Если бы испорченные ингредиенты действительно стоили таких денег, о которых говорил пожилой торговец, то сколько должны были стоить зелья, Гвейр даже не хотел представлять. Вместо лавки тут уже можно было бы отстроить солидных размеров дворец.
Прекратив стенать по своим убыткам и убедившись, что жандарм записал это всё в протокол, Шелеус направился к дожидающимся его в креслах молодым людям. Вероятно, он планировал изобразить из себя радушного хозяина, но его выражение лица и та аура, что исходила от него, намекали, что он нашёл себе новую жертву.
– Гаррет, мальчик мой, я благодарен вам за спасение, – он выдержал небольшую паузу, словно после неё должно быть какое-то "но".
– Всегда пожалуйста, обращайтесь, – успел вставить Гаррет, чем вызвал на лице рыжеволосой девушки новую улыбку, и, сделав последний глоток чая, поставил опустевшую чашку на стол.