Выбрать главу

— Почему бы и нет? Я имею в виду, что еще они могут со мной сделать? Казнить меня дважды?

Глава 35

Великая полазийская пустыня все еще была захвачена бушующим штормом. Либо Джинны еще не успели его утихомирить, либо не смогли. Не имея других вариантов, До'шан ринулся в шторм.

Ветры, какими бы сильными они ни были, мало что могли сделать, чтобы изменить курс горы. Однако они забросали город песком, грязью и мусором. Пятьдесят тысяч землян, пахтов и гарнов ютились в городе за каменными стенами и заколоченными окнами. Мы ничего не могли разглядеть снаружи из-за вихря, и попытаться это сделать означало потерять кожу из-за режущих ветров и той дряни, которую они несли.

Страх растекался вокруг меня, как вздымающееся озеро.

Этого недостаточно, Эска. Как бы я ни был силен сейчас и как бы сильно я ни наполнял тех мертвых Джиннов, которых ты носишь, этого недостаточно. Это фоновый страх, слишком слабый, слишком водянистый. Мне нужен более ощутимый страх. Лучше всего, когда они боятся нас.

Я забилась в полуразрушенную лачугу с шестью другими землянами. Одна из досок на окне отвалилась и билась под порывами ветра. Я повернула голову, позволив своим глазам вспыхнуть яростью, и пригвоздила взглядом одного из солдат, стоявших рядом со мной. Он отшатнулся от меня, шепотом прося защиты у лун. Его страх был острым и теплым, с привкусом лука.

Лучше. Но одного недостаточно. Если бы мы могли заставить их всех так нас бояться.

— Скоро, Сссеракис, — сказала я, не заботясь о том, услышат ли меня. — Скоро.

Мы выдерживали этот шторм целый день. Страх превратился в угрюмое мрачное предчувствие, которым мы не могли насытиться. Это было затишье перед штормом, что звучит странно, учитывая, что мы в буквальном смысле проходили через шторм, и нет ничего более невыносимого, чем это проклятое ожидание.

Затем, так же внезапно, как вихрь накрыл нас, все закончилось. Яркое солнце осветило До'шан, и мы вынырнули из шторма, чтобы увидеть огромный разлом, возвышающийся в небе перед нами. Сквозь него я увидела серое пространство скал, равнин и неба.

Мой мир. Я почувствовала тоску в голосе моего ужаса. Отчаянную потребность оказаться подальше от этого горящего света. Оказаться там, где ему самое место. Я завидовала ему за то, что он знал, где его место.

До'шан двигался совсем не быстро, и глаз шторма был огромным. У нас оставалось еще несколько минут до того, как мы пройдем через портал. Лесрей начала выкрикивать приказы, которые подхватывали ее избранные генералы. Мне все еще не нравилось, что я не главная, но было довольно приятно переложить бремя командования на кого-то другого. Мне не нужно было думать о приказах или тактике. Я была вольна делать то, что должна была сделать. Я неторопливо подошла к краю До'шана, чтобы посмотреть на разлом, и стала ждать.

Я услышала громкое жужжание сверху и, подняв глаза, увидела быстро снижающийся флаер. Он приземлился на каменистую площадку недалеко от меня. Кенто спустилась с палубы. Моя дочь заметила меня, улыбнулась и подбежала. Сначала я подумала, что она одета в броню, но, когда она подошла ближе, я поняла, что ее грудь, ноги и руки покрыты живыми зелеными лианами. Они двигались при каждом ее шаге и образовывали вокруг нее объемистый защитный слой. Живая броня. Только Ранд могла создать такое.

— Эска! — сказала Кенто, подойдя ближе. Я улыбнулась, увидев ее.

— Ранд передумали? — спросила я.

Кенто состроила кислую мину.

— Нет. Они напуганы, Эска. Этим… созданием, чем бы оно ни было, с которым предстоит сразиться.

То, что даже боги испугались Норвет Меруун, не предвещало ничего хорошего.

Для живых существ естественно бояться того, что они создали. А ты не боишься нашей дочери?

Я отказалась отвечать на этот вопрос.

— Но ты все равно здесь? — спросила я Кенто.

Она сверкнула улыбкой.

— Мама сказала, что мы не будем тебе помогать. Она прямо не запрещала мне прийти на помощь.

Я чуть не бросилась к Кенто и не заключила ее в объятия, но я знала, что рядом были и другие. Наши армии собирались. Я не могла дать никому повода заподозрить, кем на самом деле была Кенто.

— Это прозвучит противоречиво, но я рада, что ты здесь, Кенто, хотя и хотела бы, чтобы тебя здесь не было.

Кенто переступила с ноги на ногу.

— Я понимаю, что ты делаешь, Эска. Я согласна с этим. Моя мать, возможно, слишком напугана, чтобы помочь, потому что она отдала мне свой гнев, но она дала мне свой гнев. Что ж, я зла.