– Так спят ещё все, – он резво поправил сползающую с худых плеч рубаху. Она была ему велика настолько, что из неё можно было бы сшить две таких же, но его размера.
Помолчали и я осторожно предложила:
– Может быть, разбудите кого-то?
Долговязый парнишка почесал коротко остриженную макушку и уточнил:
– А оно зачем вам надо, госпожа? – я так и не поняла, то ли ребята боялись меня, то ли боялись будить без срока взрослых.
– Я бы хотела поговорить с вашим директором, – выбрала самую нейтральную причину.
Ребятишки зашушукались и я услышала с первых рядов:
– Может мистера Брайта разбудить? Он-то самый добрый.
– К остальным и соваться нечего, пришибут.
– А коль она эта, месенаторша?
– Меценаторша, дубина!
– Эй, зачем бить-то сразу?!
– Ага, а вдруг она из местных, ну, тех, у кого мы на днях птичник обнесли?
– Да не видел я её в том доме!
– А коль ты не видел, так это ничего и не значит…
Они бы ещё долго препирались, если бы за их спинами не раздался тихий, но строгий голос:
– Что за собрание с утра пораньше? И почему вы не в своих кроватях? Подъёма ещё не было! – на пороге приюта стоял Зак Брайт и подслеповато щурился от яркого солнца, которое светило ему прямо в лицо.
Я сделала шаг вперёд и произнесла:
– Мистер Брайт, очень рада вас видеть! – только сейчас парень обратил на меня внимание и на его скулах появился едва заметный румянец. Молодой учитель улыбнулся, легко сбежал со ступеней через расступившуюся толпу и оказался возле меня:
– Госпожа Аннэт? – уточнил так, будто не верил своим глазам. – Неужели? Я и не думал, что мы ещё когда-нибудь с вами увидимся. Очень рад, очень!
За спиной Зака послышались ехидные смешки и шёпот:
– Гля-ка, а наш скромняшка не промах! Короткие знакомства с госпожами имеет.
Кажется, слова какого-то мальчика расслышала не только я, потому что Зак сильнее покраснел и уже более деловым тоном продолжил, пытаясь тем самым побороть смущение:
– Госпожа Аннэт, что вас привело сюда?
Глава 9-1
Меня заявление ребят отнюдь не смутило, напротив, хотелось рассмеяться, но вовремя пришлось прикусить губу, чтобы не обидеть Зака.
– Мы могли бы поговорить наедине? – попросила его, кивнув в сторону.
Если первым мне попался он, то может быть это даже хорошо? Осторожно разузнаю всё у Зака, а потом, уже со всей необходимой информацией, возьмусь беседовать с начальником, который довёл приют до вот такого плачевного состояния.
– Да, конечно, – торопливо бросил парень, почему-то нервно дёрнувший плечом. Но прежде, чем уйти, он обернулся к любопытным зрителям и строго произнёс:
– Быстро убирать свои постели и умываться!
Конечно же, никто его грозности не испугался, наоборот, ребята заулыбались шире, да и шуточки у них стали куда более ядовитыми:
– Ты гля-ка, боится, что спалим его шуры-муры?
– А чего она директора спрашивала, если ей Зак был нужен? Шифуется?
– Шифруется, болван! – поправил кто-то и опять раздался глухой звук.
– Да хорош бить-то меня!
– А ты говорить сначала правильно научись, потом уже рот разевай!
– А госпожа, эта, ничё такая…
Пожалуй, последняя фраза стала последней же каплей, но, как оказалось, вовсе не для меня, а для… Саймона. Он выступил вперёд, будто пытаясь загородить меня что от слов жалящих, что от взглядов, и грозно, что даже мне страшно стало, произнёс:
– Если кто-то ещё посмеет оскорбить госпожу Аннэт, с тем я буду разбираться лично.
Толпа ребятишек притихла, у меня глаза на лоб полезли – он что, никогда с детьми не общался, чтобы вот так кидаться на бедняг за какие-то пару слов, не обидных для меня вовсе? Да и жизнь их без нас потрепала, чтобы всякие посторонние угрозами разбрасывались.
Я положила руку на локоть охранника, заставив того посмотреть на меня и едва заметно качнула головой. После вышла вперёд и обратилась к притихшей толпе:
– Ребята, я буду вам очень благодарна, если вы разойдётесь и позволите мне поговорить с вашим… – тут я запнулась, бросив беспомощный взгляд на Зака. Он тихонько подсказал:
– Наставником.
– С вашим наставником, – повторила с облегчением. Простое вроде бы слово, а из головы вылетело.
На этот раз никто не стал отвешивать шутки, ни пошлые, ни обычные. Все с опаской посматривали на Саймона, медленно разворачивались и скрывались за облупившимися дверями.