Я должен делать. Ben yap-malı-y-ım.
Ты должен делать. Sen yap-malı-sın.
Он должен делать. О yap-malı.
Мы должны делать. Biz yap-malı-y-ız.
Вы должны делать. Siz yap-malı-sınız.
Они должны делать. Onlar yap-malı-lar.
При отрицании необходимости действия перед - mal ı, - meliставится соответственно - ma , - me.
Например:
Уйти G itmek
Я не должен уйти. Ben git-me-meli-y-im.
Ты не должен уйти. Sen git-me-meli-sin.
Он не должен уйти. О git-me-meli.
Мы не должны уйти. Biz git-me-meli-y-iz.
Вы не должны уйти. Siz git-me-meli-siniz.
Они не должны уйти. Onlar git-me-meli-ler.
После гласных
a, ı, o, u
e, i, ö, ü
Я
должен -ть
не должен -ть
Ben
-malı-y-ım
-ma-malı-y-ım
-meli-y-im
-me-meli-y-im
Ты
должен -ть
не должен -ть
Sen
-malı-sın
-ma-malı-sın
-meli-sin
-me-meli-sin
Он
должен -ть
не должен -ть
O
-malı
-ma-malı
-meli
-me-meli
Мы
должны -ть
не должны -ть
Biz
-malı-y-ız
-ma-malı-y-ız
-meli-y-iz
-me-meli-y-iz
Вы
должны -ть
не должны -ть
Siz
-malı-sınız
-ma-malı-sınız
-meli-siniz
-me-meli-siniz
Они
должны -ть
не должны -ть
Onlar
-malı-lar
-ma-malı-lar
-meli-ler
-me-meli-ler
Я должен был делать . Yapmalıydım
Долженствование или отсутствие долженствования действия в прошедшем времени выражается таким же образом, как и в настоящем времени, но с употребленнием -dı-, -di-, обозначающих прошедшее время.
Например:
Писать Yazmak
Я должен был писать. Ben yazmalıydım.
Я не должен был писать. Ben yazmamalıydım.
Упражнение 41.
Günde en az sekiz saat uyumalısınız. Вы (спать) не менее восьми часов в сутки.
Saat beşte evde olmalıyım. В пять часов я (быть) дома.
Moskova'ya gitmeliyiz. Мы (выехать) в Москву.
Sigara içmemelisin. Ты (курить).
Bugün evden gitmemelisin. Сегодня ты из дома (уходить).
Он не должен много работать. Çok (çalışmak).
Я должен много ходить. Çok (gezmek).
Для здоровья вы должны много спать. Sizin sıhhatiniz için çok (uyumak).
Этот случай он должен помнить. Bu olayı (hatırlamak).
Мы должны прочитать эту книгу. Bu kitabı (okumak).
Gelmemeliydin. Ты (приходить).
Biz okumalıydık. Мы (читать).
Я должен был приходить в школу каждое утро. Her sabah okula (gelmek).
Он должен был утром приготовить завтрак. Sabahtan kahvaltı (hazırlamak).
Ответы:
1. должны спать; 2. должен быть; 3. должны выехать; 4. не должен курить;
5. не должен уходить; 6. çalışmamalı; 7. gezmeliyim. 8. uyumalısınız; 9. hatırlamalı;
10. okumalıyız; 11. не должен был приходить; 12. должны были читать;
13. gelmeliydim; 14. hazırlamalıydı.
Сделаю - ка я Yapayım
Для выражения желательности какого-либо действия в турецком языке после основы слова, выражающего действие, ставятся -а-, -е-и личные окончания по следующему правилу:
После гласных
e, i, ö, ü
a, ı, o, u
Ben
-e-y-im
-a-y-ım
Sen
-e-sin
-a-sın
O
-e
-a
Biz
-e-lim
-a-lım
Siz
-e-siniz
-a-sınız
Onlar
-e-ler
-a-lar
Например:
Спросить Sormak
Спрошу-ка я. Ben sor-a-y-ım.
Спросить бы тебе. Sen sor-a-sın.
Спросить бы ему. O sor-a.
Спросить бы нам. Biz sor-a-lım.
Спросить бы вам. Siz sor-a-sınız.
Спросить бы им. Onlar sor-a-lar.
Сказать Söylemek
Скажу-ка я. Ben söyle-y-e-y-im.
Сказать бы тебе. Sen söyle-y-e-sin.
Сказать бы ему. O söyle-y-e.
Сказать бы нам. Biz söyle-y-e-lim.
Сказать бы вам. Siz söyle-y-e-siniz.
Сказать бы им. Onlar söyle-y-e-ler.
Рассказали бы вы об этом случае. Bu olay hakkında anlatasınız.
Дал бы ты эту книгу Ивану. Bu kitabı İvan'a veresin.
Для выражения нежелательности действия после основы слова ставятся - m а-у, -m е-у- в соответствии с общим правилом:
После гласных
e, i, ö, ü
a, ı, o, u
Ben
-me-y-e-y-im
-ma-y-a-y-ım
Sen
-me-y-e-sin
-ma-y-a-sın
O
-me-y-e
-ma-y-a
Biz
-me-y-e-lim
-ma-y-a-lım
Siz
-me-y-e-siniz
-ma-y-a-sınız
Onlar
-me-y-e-ler
-ma-y-a-lar
Например:
Злиться Kızmak
Не злиться бы мне. Ben kız-ma-y-a-y-ım.
Не злись-ка ты. Sen kız-ma-y-a-sın.
Не злиться бы ему. O kız-ma-y-a.
Не злиться бы нам. Biz kız-ma-y-a-lım.
Не злиться бы вам. Siz kız-ma-y-a-sınız.
Не злиться бы им. Onlar kız-ma-y-a-lar.
Упражнение 42. Завершите перевод.
Прийду - ка я к тебе вечером. Bu akşam size (gelmek).
Купить бы нам этот дом. Bu evi (almak).
Посмотрелась бы ты в зеркало. Aynada kendini (seyretmek).
Подождали бы вы нас. Bizi (beklemek).
Bugün seni göreyim. Сегодня тебя (увидеть).
Yarın tiyatroya gitmeyeyim. Завтра в театр (идти).
Ответы:
1. geleyim; 2. alalım; 3. seyredesin; 4. bekleyesiniz; 5. увидеть бы;
6. не пойти бы мне.
Если сделаю. Yapsam
Для выражения условности действия в турецком языке к основе слова, обозначающего действие, добавляется -saпосле гласных а, о, u , ıили - seпосле согласных e, i, ö, üи личное окончание.
Отрицательная форма условности выражается добавлением отрицания - m а-перед -sa-или - me -перед -se-.
Быть O lmak
Я если буду. Ben ol-sa-m.
если не буду. ol-ma-sa-m.
Ты если будешь. Sen ol-sa-n.
если не будешь. ol-ma-sa-n.
Он если будет. О ol-sa.
если не будет. ol-ma-sa.
Мы если будем. Biz ol-sa-k.
если не будем. ol-ma-sa-k.
Вы если будете. Siz ol-sa-nız.
если не будете. ol-ma-sa-nız.
Они если будут. Onlar ol-sa-lar.
если не будут. ol-ma-sa-lar.
Давать Vermek
Я если дам. Ben ver-se-m.
если не дам. ver-me-se-m.
Ты если дашь. Sen ver-se-n.
если не дашь. ver-me-se-n.
Он если даст. O ver-se.
если не даст. ver-me-se.
Мы если дадим. Biz ver-se-k.
если не дадим. ver-me-se-k.
Вы если дадите. Siz ver-se-niz.
если не дадите. ver-me-se-niz.
Они если дадут. Onlar ver-se-ler.