Выбрать главу

Харбор дёрнулся и повернул голову, крича мальчишке вслед:

— Эй, ты! — Мальчик обернулся. — Кто тебе это дал? — Тот явно не расслышал. — Кто тебе это дал? — нетерпеливо повторил инспектор.

— Герр Айзенхайм! — крикнули ему в ответ.

Дэвид опустил руку с папкой.

— Когда? — Но вопрос остался без ответа, потому что мальчик развернулся и убежал.

Харбор нервно пробежался глазами по площади, начиная кое о чём догадываться, а потом его осенило. Он полез в карман, вывернул его наизнанку, но медальона там не было. Довольно усмехнулся.

— Проклятие!..

Пару раз дёрнулся туда-сюда, толком не зная, куда ему сначала идти, как заметил того самого мужчину в светлом пальто, что толкнул его как раз со стороны, где лежало украшение.

Мужчина неспешно шёл с тонким кожаным портфелем в руке. Дэвид усмехнулся и кинулся ему вслед, но на его пути встретился проезжающий мимо экипаж.

— Проезжай! — Нетерпеливо махал он рукой, будто подгоняя, а когда путь был свободен, то со всех ног побежал вслед за Финном.

Тот, сжимая в руках медальон, оглядывался и шёл всё быстрее, иногда переходя на лёгкий бег. Его никто не узнавал из-за большого количества чёрной фальшивой бороды на лице и необъятного пальто.

Старший инспектор гнался за иллюзионистом так быстро, как только мог, сталкиваясь с прохожими, иногда переходя от усталости на шаг, иногда и вовсе теряя из вида нужную фигуру, а когда Вулфард завернул за угол, то окончательно пропал.

Дэвид догадывался, куда тот отправился, поэтому тут же побежал в сторону вокзала.

~~~

Поезд уже отходил с перрона, когда мужчина только вбежал на него. Тяжело дыша и махая с досады рукой, он злобно смотрел на пыхтящий впереди тепловоз, который тащил за собой переполненные людьми вагоны. Ему это что-то напоминало… что-то…

Вдруг на него снова снизошло озарение.

— Когда всё будет готово, Вы с ней уедете, а я вас догоню, — сказал Финн, обращаясь к сильно обросшему чёрной бородой мужчине.

— А она понимает, к чему это приведёт?

Милли хмуро смотрит с дивана в комнате кронпринца, что находилась в охотничьем замке.

Финн нёс кожаный чемодан к карете, из которой тут же выглянула Милли и забрала ношу, воровато оглядываясь.

Лезвие сабли с двумя пустыми выемками для драгоценных камней.

Лукавый взгляд Финна.

Зеркало, где неизвестный убивает отражение Милли.

Финн подхватывает ослабевшее тело.

— Так что же значит «умереть»?

Дэвид глубоко и часто дышит. В голове крутится огромное количество мыслей…

— Чего же Вы хотите?

Финн сбегает по склону к реке.

Обмен взглядами на приёме в Холбурге у кронпринца.

— Быть с ней… — сказал Финн.

— Быть с ней… — повторил Дэвид.

Нежный прощальный поцелуй Финна и Милли у кареты.

Финн с лёгкой улыбкой поглаживает лицо обнажённой Милли.

Финн бросается в ледяную воду.

Милли с нежностью трогает кудри обнажённого Финна.

Финн вытаскивает холодное тело Милли из воды.

— Старший инспектор, Вы должны знать одну вещь…

Личный доктор семьи Браун оказывается тем самым мужчиной с вокзала, правда с более аккуратно и по моде состриженной чёрной бородкой.

Дэвид почти шокированно смотрит перед собой, глубоко дыша…

— У Вас прекрасная сабля. — Финн подкидывает оружие в руках.

Рука кронпринца достаёт саблю за ручку.

— Я могу на неё взглянуть?

Джейкоб пододвигает к себе скатерть с графином и стаканами.

— Ты пьян!

Джейкоб садится в кресло на собственном приёме в Холбурге, отпивая из стакана.

— Вы были пьяны.

Джейкоб отпивает из стакана в собственной комнате.

Дэвид поджигает светильник в конюшне.

Финн сверяется с часами, когда те показывают двадцать пять минут десятого вечера.

Милли бросает косой взгляд на графин и, пока никого нет, выливает в него снотворное из бутылочки.

Финн смотрит в ожидании на рощу около своего загородного дома.

Джейкоб, покачиваясь и ругаясь, идёт в сторону конюшен.

Осознание накатывает на Дэвида немилосердно, заставляя сердце стучать быстрее уже не от быстрого бега…

— Он шарлатан и плут, он всё подстроил.

Финн вытягивает руку, призывая «духов».

Дэвид открывает найденный в конюшне медальон с фотографией.

Дэвид скидывает тетрадь с папки «Orange tree».

Милли поливает вынутую саблю кронпринца бутафорской кровью из бутыли, которую положил ей в чемодан Финн, пока сам принц лежит в этой время без сознания в сене.

Милли рвёт на себе цепочку, которая держала медальон, и специально роняет его туда же в сено.

Дэвид дёргается, когда фотография молодого Финна выпадает из медальона.

Милли запрыгивает на коня, разыгрывая перед слугой, что стоит в окне, серьёзное ранение.

Поезд ещё продолжает разгоняться за спиной инспектора, когда он уже обо всём догадывается…

— Всё, что вы видели, — иллюзия. Трюк!

Финн наливает специальную жидкость в рот Милли, от чего та снова оживает, глубоко вдыхая в себя воздух и широко распахивая карие глаза.

Харбор усмехается, а потом ухмылка перерастает в какой-то безумный смех. Старший инспектор хлопает перчатками по папке у себя в руках. Он счастливо улыбается и одобрительно качает головой…

Надурили…

***

Финн переступает через ручей по камням. Он одет в привычный чёрный костюм, правда, рукава рубашки закатаны по локоть, а пиджак висит на согнутой руке. Вулфард идёт по полю, направляясь к небольшому домику, что виднеется впереди. Вокруг поля лес, а за ним возвышаются слегка припорошенные на округлых верхушках горы.

Сердце внутри билось и не могло поверить, что всё всё-таки удалось. Они всё-таки исчезли, и теперь никто не будет их искать и преследовать. Теперь у них своя — другая — жизнь.

Вулфард улыбнулся и побежал быстрее к дому.

Там стояла рядом с лошадьми, счищая грязь с животных, герцогиня в привычном для себя светлом костюме для верховой езды и с распущенными каштановыми волосами. В груди у неё неожиданно потеплело, и Браун, почти не доверяя своим чувствам, обернулась…

Финн подбежал ближе и заключил её в крепкие объятия, приподнимая в воздух, утыкаясь носом в волосы и пытаясь надышаться их родным ароматом. Сколько счастья было в глазах обоих. Милли, крепко схватившись за шею иллюзиониста, с улыбкой потянулась за долгожданным поцелуем.

И лишь вечером, воссоздавая атмосферу того далеко дня из юности, Финн вкладывает в ладонь возлюбленной деревянный медальон с бабочкой, который теперь будет всю оставшуюся жизнь висеть на шее герцогини у самого её сердца на обычной серой верёвочке…