Выбрать главу

— Лучше не напоминай мне! — сквозь зубы произнёс он. — Я не хочу тебя убивать.

— В любом случае сначала выслушай то, что я скажу, — уже твёрдо продолжал египтянин. — Хуфу, номарх Нижнего нома, приказал воинам убить тебя. Он боится, что если ты и вправду высокого происхождения, то фараон, узнав о нанесённых тебе здесь оскорблениях, может разгневаться. Кроме того, начальник стражи Рашата, которого убила вот эта девочка, — двоюродный брат Хуфу, и они были очень дружны. Хуфу хочет отомстить. Тебе нужно уходить и во что бы то ни стало добраться до Мемфиса, чтобы искать встречи с Рамзесом третьим. Фараон недолюбливает Хуфу и не станет на его сторону. Попробовать найти защиту у фараона, пожалуй, разумнее, чем пытаться покинуть Египет.

Ахилл покачал головой.

— Покинуть Египет я не могу — здесь остаются мои близкие. Мой брат, если он спасся, тоже здесь. Мне нужно найти их. Я и сам уже решил, что пойду в Мемфис. Но у меня нет никакого желания убивать воинов, что меня караулят. Возможно ли как-то уйти отсюда незаметно, Яхмес? Обойти стражу на том берегу?

Юноша покачал головой.

— Через Нижний ном ты не пройдёшь — он густонаселён, и воины здесь повсюду — это ведь пограничные земли. А ты слишком заметен. Уйти можно, только обойдя Нижний ном вокруг.

— Это как же? Через пустыню?

— Да, — кивнул Яхмес, — не удивляйся. То, что я тебе предлагаю, опасно, но это даст надежду, тогда как оставаться здесь или пробираться на тот берег — верная смерть. В этой пустыне есть оазисы, и один из них всего в четырёх днях пути отсюда, если идти правильно. Очень мало кто теперь знает этот путь. Прежде там часто ходили караваны, но часть колодцев пересохла, и караванные пути изменились. Только раз или два в год, в пору, когда часты песчаные бури, и короткий путь становится безопаснее, через этот оазис проходят отряды добытчиков слоновой кости — они везут её из Чёрной земли. Порою там пополняют запасы воды отряды воинов. Мой дядя когда-то участвовал в одном боевом походе, и у него сохранилась карта. Вот, смотри.

С этими словами юноша вытащил из складок своего пояса-платка свёрнутый лист папируса и расправил его. Карта была нанесена чёрной тушью, а полоски красной туши прочертили дополнительные линии, видимо, обозначая дороги.

— Идти нужно на юго-запад, проверяя движение по Солнцу, — продолжал Яхмес. — Через день пути слева покажется низкая горная цепь. К ней не нужно сворачивать, эти холмы совершенно бесплодны. Нужно только следить, чтобы они всё время были слева и на одинаковом расстоянии. Ещё три дня, и вы увидите впереди другие холмы. Это граница небольшого плато, на котором и расположен оазис Великого ящера.

— Что за странное название! — удивился Ахилл.

— Да, — согласился египтянин. — Оно связано со старинной легендой о чудовище, обитающем в этих местах. В этом оазисе живёт небольшое племя туарегов. В пору больших караванов они жили неплохо: караванщики нанимали их проводниками через пустыню и щедро платили. Сейчас это редко бывает, но тем не менее обитатели оазиса ухитряются выживать на своём зелёном островке. Когда ходят с караваном, берут в уплату зерно и всякую медную и глиняную утварь, потому что сами не умеют этого изготавливать. Они вообще довольно дикие, но некоторые знают наш язык, так что ты сможешь с ними объясниться. Убеди их дать тебе проводника и пару верблюдов. По этой вот дороге, видишь — она проведена на карте жирнее других — через два других оазиса ты примерно за пятнадцать-двадцать дней доберёшься до большого караванного пути и по нему выйдешь к берегам Хапи, а оттуда уже легко попадёшь в Мемфис. Остальное будет зависеть от тебя.

— Как мы пройдём четыре дня по пустыне? — спросил Ахилл. — Без воды мы за двое суток погибнем, не то что за четверо...

— Вот здесь на карте отмечен колодец, — Яхмес указал пальцем на красный кружочек. — До колодца идти двое суток. Здесь, — он раскрыл свою сумку, показывая её содержимое, — кожаный бурдюк с запасом воды на два дня, одежда, лепёшки и немного тушёного мяса и сухих фруктов. Здесь же бинты и мазь для ран. А вот в этом мешочке — десять шатов[37] золота. Это всё, что у меня сейчас есть, но этого должно хватить, чтобы прожить несколько дней, когда вы доберётесь до Мемфиса, и заплатить кому надо за возможность увидеть Великого Дома. Вот ещё папирус — это письмо к моему родственнику Сафии, он служит помощником главного садовника фараона и у него — огромные возможности. Здесь написано, где он живёт. Ты ведь не только говоришь, но и умеешь читать по-нашему?

вернуться

37

Шат — древнеегипетская мера веса.