Выбрать главу

Он обратился к Гермионе, которая встала прямо перед ним, спокойная и невозмутимая, бесполая, в грубых ботинках, в обтягивающих брюках и мешковатой серой хламиде сверху, закрывающей тощие бёдра.

— В субботу мы встречаемся с Роном Уизли. Нужно, чтобы ты втёрлась к нему в доверие.

Гермиона несколько высокомерно посмотрела на него.

— Трахаться за твои сраные деньги я не буду.

— Никто не просит тебя трахаться, — примирительно возразил Гарри, — нужно, чтобы он отвлекался на тебя, обратил внимание. Мне нужен рассеянный, а не сосредоточенный Уизли.

Гермиона уже равнодушнее пожала плечами, соглашаясь.

Разобравшись с большей частью дел, Гарри рассеянно поинтересовался у Сириуса:

— А что там с Петтигрю?

— Он по-прежнему в работе. От нас требуется скрипка.

— Скрипка? — скептически переспросил Гарри.

— Скрипка мастера Амати. Есть у меня такая… Мы неоднократно предоставляли ценные инструменты через Питера. За это его включают в первый состав оркестра и берут на гастроли. Знают, что он может договориться с коллекционерами.

Гарри с недоумением посмотрел на крёстного.

— За кусок дерева? С чего такие поблажки?

Блэк понял, что сильно запустил в своё время образование крестника.

— Этого дерева в мире осталось около десятка. Всем больше трехсот лет, и они издают очень мягкое, нежное звучание. Стоимость самых ценных экземпляров доходит до двадцати миллионов. Наш стоит около четырнадцати.

Гарри вытаращил глаза.

— Говняная скрипка стоит четырнадцать лимонов? Люди — психи!

— Гарри, ты не понимаешь… — покачал головой Сириус.

— Да я и не хочу понимать! Если есть идиоты, готовые заплатить за трухлявое бревно такие деньги, то кто я такой, чтобы с ними спорить? Ты только вот что! Смотри, чтоб они её не просрали. А то знаю я этих любителей всякого дерьма. Сначала возьмут попользоваться, а потом — ах! — спёрли. На самом деле приныкали по-тихому, а потом продали.

Сириус молча смотрел на Гарри, думая, что тот обладал волчьей хваткой и был лишён чего-либо человеческого. В его глазах проглядывало что-то голодное, хищническое. Не всегда: порой Сириус замечал там что-то странное, чему он не мог подобрать названия. В такие моменты ему казалось, что Гарри больше похож на Лили, а не на Джеймса.

В этот момент за дверью раздался грохот и брань.

— В чём дело? — вскочил Гарри.

Дверь распахнулась, и в кабинет ввалился Грюм, поддерживая под локоть Ремуса Люпина, который прижимал к бедру окровавленную ладонь.

— Поттер, у нас проблемы!

— Я вижу, — съязвил Гарри, — что произошло?

— Стреляли, — тяжело дыша прошептал Люпин. — Кто — не знаю. В Банглатауне.

— Cazzo! — воскликнул Гарри. — Я же говорил! Это только первые звоночки!

— Подожди, — озабоченно вмешался Сириус, — может, это и не связано с Брик-лейн.

— Сомневаюсь, — буркнул Гарри, быстро снимая пиджак и расстёгивая рубашку, не заметив, что его поведение удивило всех присутствующих. Никто не ожидал от него помощи, да такой скорой, почти неосознанной. Он хотел скомкать её и приложить к ране, но Сириус крикнул:

— Гарри отойди от него!

— Почему? — возмутился тот.

Но Люпин тоже отступил, бормоча, что у него скользящее ранение и ни кость, ни артерия не задеты. Сириус отобрал у Гарри рубашку и усадил Люпина на стул.

— Аластор, позвони Помфри. Она поможет, — и добавил специально для Гарри: — Помфри — врач. Она всегда держит язык за зубами и не будет стучать полиции.

— А что не так с Люпином?

— Ну да, ты же не знаешь… У него СПИД.

Глава 3. Сохо

От очередного сюрприза Гарри передёрнулся. Не то чтобы он был очень уж потрясён, но заразиться не хотел. Он отвёл Сириуса в сторону.

— Как это случилось?

— Попал в тюрьму для несовершеннолетних за воровство. Там его изнасиловал надзиратель. Люпин засадил ему в почку заточенную ложку, но было уже поздно. Доказать убийство не смогли, поэтому через полгода он вышел. Его Джеймс подобрал на улице. Люпин профессионально побирался и собрал вокруг себя такую же банду нищих малолеток. Он быстро поднялся и теперь руководит почти всеми попрошайками. Кстати, среди своих он пользуется большим авторитетом: мастер своего дела.

Гарри понимающе кивнул. Пережить подобное дерьмо и выбраться из него с минимальными последствиями было достойно уважения. Но почему напали именно на Люпина? Нищих никогда не вмешивали в разборки. Они стояли особняком и обычно никому были не интересны.