Несколько дней они занимались рутиной, принимали дела, советовались с Грюмом и прочими капо. Главной задачей было делать деньги и следить за тем, чтобы всё шло как надо. На это уходили все силы. Гарри был внимателен, напорист и ловок, распоряжался он с улыбкой, с шуткой, но ровно до тех пор, пока кто-то не решался ему перечить. Тогда лицо Гарри мрачнело. Он вежливо выслушивал возражения, а потом всегда велел следовать уже принятому им решению. Возможно, подобный стиль руководства вызывал у многих неприязнь, но после инцидента с Диггори никто больше не осмеливался выступать против Гарри открыто.
На встречу с Уизли Гарри выехал с большой свитой. «Свидание» назначили возле лондонского зоопарка в Вестминстере. Грюм посоветовал именно этот не контролируемый никем из участников встречи район Вест-Энда ещё и потому, что Риджентс-парк был хорошо известен почти полным отсутствием полицейских. Мало кто рисковал соваться туда в тёмное время суток. Зачастую Вестминстер, несмотря на свое благородное происхождение, оказывался ещё более опасным местом, чем нищий, рабочий Хакни.
Тонкс расставила людей и отрапортовала Гарри, что всё готово.
— Опаздывают, — нетерпеливо отметил тот, сердито глядя на свои усыпанные бриллиантами платиновые часы — запоздалый подарок от Сириуса на совершеннолетие.
Несколько машин остановились в отдалении. Оттуда высыпали похожие друг на друга крепкие рыжие парни.
— Что это за апельсиновая роща? — спросил Гарри Грюма.
— Уизли. Они ирландцы. Все рыжие.
Гарри пожал плечами и пошёл вперед. От толпы отделились двое. Один остался неподалёку, а второй, длинный и тощий, подошёл к Поттеру.
— Ну, чего хотел? — грубовато спросил долговязый.
— Я Гарри Поттер, — отчеканил Гарри, — и советую тебе быть со мной повежливее.
— Рон Уизли, — хмыкнул долговязый, — советую и тебе быть со мной повежливее.
— Вы вломились в магазин Квиррелла. Это наша точка. Верните, что взяли, и расходимся полюбовно, если ты мне дашь слово, что я больше не увижу вас на моей территории.
Уизли покачал головой и, помедлив, ответил:
— Поттер, ты только приехал, а уже порядки устанавливаешь? Пользуешься своим именем? Папахен твой давно на том свете нары давит, а ты здесь ноль без палочки, так что указывать шлюхам своим будешь!
Гарри зло положил ладонь на рукоять пистолета.
— Вот мы и посмотрим, кто тут моя шлюха!
При этих словах Уизли тоже схватился за оружие.
— Я сейчас положу тебя, Поттер, и заставлю жрать твои бриллианты!
— То есть, ты признаешь, что бриллианты мои?
Гарри невольно улыбнулся, а Уизли сердито сказал:
— Брик-лейн была нашей! Твой Грюм по приказу Блэка захватил бангладешский район. И кто первым по беспределу наехал? Мы только возвращаем своё.
— Вы взяли бриллиантов на пять миллионов! — Гарри не подал виду, но известие о захвате привело его в некоторое замешательство. Уизли очень своевременно вытащил туз из рукава.
— Мы сплавляли свой товар через азиатов. Это вы нанесли нам ущерб. Платите! — Уизли скрестил руки на груди и выжидающе уставился на Гарри.