Выбрать главу

- Ты совершаешь паломничество? - спросил Муха.

- Можно и так сказать. Есть у меня одно дело - вот исполню его и вернусь домой, к своим.

- Как тебя зовут? - спросил Тенака.

- Боюсь, вам трудно будет произнести мое имя. Но один из разбойников окрестил меня по-своему, и мне понравилось. Можете называть меня Басурманом.

- А я - Тенака-хан. - И Тенака представил чернокожему остальных.

Ананаис протянул руку. Басурман пожал ее, и взгляды их встретились. Тенака посмотрел на них - оба высокие, могучие, с гордой осанкой. Точно два призовых быка, приглядывающихся один к другому.

- Хорош ты в своей маске, - сказал Басурман.

- Да. В ней я точно твой брат, чернокожий. - И оба добродушно хохотнули.

- Ну так и будем братьями, Ананаис!

Из лесу вышел Галанд.

- Они ушли на север и вряд ли вернутся, - доложил он,

- Хорошо! Все потрудились на славу.

Галанд сел рядом с братом. Рения подала знак Тенаке, и они вдвоем отошли от костра.

- В чем дело? - спросил он.

- Этот чернокожий вооружен до зубов. За голенищами он носит два ножа, в лесу оставил меч и два лука. Под трупом его коня лежит сломанный топор. Он один стоит целой армии.

- Так что же?

- Случайной ли была наша встреча?

- Думаешь, он нас выслеживал?

- Не знаю. Но он убийца, я это чувствую. Его паломничество как-то связано со смертью. И Ананаису он тоже не понравился.

- Не тревожься, - мягко сказал он.

- Я не надирка, Тенака, и не так слепо верю в судьбу.

- Это все, что тебя беспокоит?

- Нет. Взять хотя бы этих двух братьев: они нас не любят.

Между нами нет настоящей близости - мы все чужие, нас свел вместе случай.

- Эти братья - сильные мужчины и хорошие воины. Уж в этом я знаю толк. Знаю я и то, что они относятся ко мне с подозрением, но тут уж ничего не могу поделать. Со мной так всегда было. Однако у нас общая цель, и со временем они приучатся доверять мне. Муха и Белдер? Не знаю, но вреда они нам не причинят. Что до Басурмана - если он охотится за мной, я убью его.

- Если сумеешь.

- Верно. Если сумею, - улыбнулся он.

- Тебя послушать - так все очень просто, а я думаю иначе.

- Ты все принимаешь слишком близко к сердцу. То ли дело надиры: они справляются с трудностями по мере их возникновения и ни о чем не беспокоятся.

- Никогда не прощу тебе, если ты позволишь убить себя.

- Тогда стереги меня, Рения. Я доверяю твоему чутью - это чистая правда. И насчет Басурмана ты права. Он убийца и, возможно, выслеживал нас. Любопытно посмотреть, что он теперь предпримет.

- Попросит, чтобы мы взяли его с собой.

- Да, но это само собой разумеется. Он чужой в нашей стране и один раз уже подвергся нападению.

- Лучше будет, если мы ему откажем. Мы и так уже слишком заметны с твоим громадным другом под черной маской. Не хватало только чернокожего в голубых шелках.

- Да уж. Боги - если они существуют - любят порой подшутить.

- Мне совсем не смешно, - сказала Рения.

Тенака очнулся от крепкого сна, широко раскрыв глаза, и страх коснулся его холодной рукой. Он встал. Луна светила ненатурально ярко, словно волшебный фонарь, и ветви деревьев раскачивались с шорохом, хотя никакого ветра не было.

Тенака посмотрел вокруг - все его спутники спали. Он опустил глаза - и остолбенел: его тело лежало на земле, завернутое в его одеяла. Тенаку пробрала дрожь.

Что это - смерть?

Из всех жестоких шуток, которые могла бы сыграть судьба...

Легкое дуновение, похожее на воспоминание о вчерашнем ветре, заставило его обернуться. На краю леса стояли шестеро в черных доспехах, с черными мечами в руках. Образовав полукруг, они двинулись к Тенаке. Он потянулся за своим мечом, но рука прошла сквозь рукоять, как сквозь туман.

- Ты обречен, - сказал безликий голос. - Дух Хаоса зовет тебя.

- Кто вы? - спросил Тенака и устыдился дрожи в своем голосе.

Черные рыцари ответили ему издевательским смехом.

- Мы - твоя смерть.

Тенака попятился.

- Ты не сможешь убежать. Даже с места не сдвинешься, - сказал голос.

Тенака застыл как вкопанный. Ноги не слушались его, а рыцари подходили все ближе.

Внезапно его охватил покой, и рыцари остановили свое медленное движение. Тенака оглянулся - рядом с ним стояли шестеро воинов в серебряных доспехах и белых плащах.

- Сюда, псы мрака! - сказал один из них.

- Мы придем, - ответил черный рыцарь. - Но не по твоему зову. - И черные один за другим отступили в лес.

Тенака, растерянный и испуганный, медленно обернулся, и серебряный воин опустил руку ему на плечо.

- Усни теперь. Исток защитит тебя.

И тьма укрыла Тенаку словно одеяло.

Утром шестого дня они вышли из леса на широкую равнину, простирающуюся от Скултика до Скодийских гор. Далеко на юге стоял город Карнак, и его белые шпили едва маячили на зеленом горизонте. Кое-где еще белел снег, но первая трава уже тянулась к солнцу.

Тенака, заметив дым, вскинул руку.

- Это не трава горит, - сказал Ананаис, заслоняя глаза от яркого солнца.

- Горит деревня, - заявил Галанд. - По нынешним временам дело обычное.

- Неладно живется на вашей земле. - Басурман сложил свою котомку и седельные сумки. К котомке были привязаны окованный медью щит из дубленой буйволиной кожи, лук из рога антилопы и колчан телячьей кожи.

- Твоего снаряжения достало бы на целый взвод "Дракона", - проворчал Ананаис.

- Оно мне дорого как память, - ухмыльнулся Басурман.

- Лучше нам в эту деревню не соваться, - сказал Муха. Его длинные волосы слиплись от пота - сказывался недостаток закалки. Они присел рядом с поклажей Басурмана.

Ветер переменился и принес стук лошадиных копыт.

- Всем рассредоточиться и залечь, - скомандовал Тенака, и все упали ничком в траву.

На пригорке показалась женщина - она бежала из последних сил, и золотистые волосы развевались у нее за спиной. На ней были зеленая шерстяная юбка и бурая шаль. На руках она держала отчаянно вопившего ребенка.

То и дело она в ужасе оглядывалась назад. За ней гнались конные, и до леса было еще очень далеко, но она все бежала и бежала - прямо на укрывшегося в траве Тенаку.

Ананаис выругался и встал. Женщина с визгом свернула влево - в объятия Басурмана.

Солдаты осадили лошадей. Их командир спешился. Бронзовые доспехи сверкали на солнце, поверх лат развевался дельнохский красный плащ.

полную версию книги