Выбрать главу
Фирлания: Да, у меня тоже есть такое чувство. глетчер: Решайте сами. Нет человека нет проблемы. Флетчер уходит. Фирлания (твердо обещает сама себе): Он прав! Я должна избавится от этой мерзкой ведьмы, которая околдовывает Скейтауна своими чарами. И я сделаю это! Фирлания уходит. За сценой слышится крик и ярость Фирлании. Конец второго акта. Акт 3. Сцена первая. Страна Налоссия. Граница. Входит президент Артур. Артур (к зрителям): Я храбрый защитник отечества Боец за судьбу человечества На Краука иду войной Он будет повержен злодей сей лихой. Входят воины Артура и войско Краука, между ними начинается бой, но войско Краука побеждает. Артур (своей армии): Отступаем! Мы должны идти за подкреплением в Ирклоннию. Артур уходит Сцена вторая. Ирклония. Замок Скейтауна. Изгальдина вновь прилетает к Скейтауну. Изгальдина: Здравствуйте, уважаемый граф Скейтаун! Я уже догадываюсь о дальнейших планах Краука. Скейтаун: Здравствуйте, ваше величество! Сначала отдохните с дороги, а потом мы всё обсудим. Скейтаун приглашает Изгальдину к столу. Изгальдина пьёт и начинает кашлять. Скейтаун (испугано): Что случилось? Изгальдина: Там яд! Скейтаун: Не принести ли вам лекарство? Изгальдина: Нет, не надо. ммне уже лучше. Скейтаун (удивленно): Как вам может так быстро стать лучше? Там же яд! Вы же можете умереть! Изгальдина: Я не умру, а почему, вы узнаете в своё время. Скейтаун (про себя): Это удивительная женщина! Таких я ещё не встречал! Но что же она скрывает? Входит Кварц. Кварц: Ваше сиятельство, Президент Налосии Артур хочет видеть вас. Входит Артура. Артур: У вас в гостях царица Нарлании Изгальдина? Здравствуйте, Ваше величество! Я наслышан о вас! Мне говорили, что вы благородная и красивая женщина. Но своей красотой вы просто ослепили меня! И теперь я вижу подтверждение этому. Ваше величество, нам нужна ваша помощь. Моя страна потерпела поражение от армии Краука, и теперь он движется в Ирклонию, чтобы завоевать её. Изгальдина: Здравствуйте, уважаемый Артур! Мне очень лестны ваши похвалы! Вижу час настал! Надо нам объединять наши войска. Скейтаун: Я пойду отдать необходимые распоряжения своим генералам. Изгальдина и Артур: Мы тоже. Все они уходят в разные стороны. Выходит Фирлания. Фирлания (к зрителям): Эта женщина точно ведьма! Мой яд не подействовал на неё! Ну ничего! Раз ей было плохо, то скоро она умрет! Я найду способ как отвадить её от моего мужа! Сцена третья. База Краука. Входит Мистер Глетчер Мистер Глетчер: О мой повелитель, сам владыка ада которому вы продали душу, обязал меня служить вам. Краук:, Докладывай лучше как успехи на фронте, болван.
Глетчер: Наша армия идёт в наступление! Но есть одно «но»: ваша бывшая возлюбленная Изгальдина де Моруа, хочет помешать вам. Краук: Это даже хорошо! Я отомщу ей за то, что она отвергла меня! Я во мраке ночи всё метался в кошмаре: Снилось мне, что рассыпалось, как чешуя, Всё тело враз на куски И взвыл я от тоски Ибо этим распавшимся телом был я. Я был самым мистическим духом Вселенной Уау.. Но коварно был предан всей царской семьёй Уау.. И начал я мстить, как мстит сам сатана, И царица ответит сполна Берегись, Изгальдина ведь Краук сочтётся с тобой Всё во мраке ночи связано с местью Я теперь становлюсь просто тенью Всё во мраке ночи превращается в месть Проклятье найдёт ту волшебницу здесь Всё во мраке ночи чует смерть Постепенно лишился стыда я оков. Повяжу я свой галстук и брызну духов. И страшный финал ее будет таков: Я скажу ей: «Окончен твой бал, До свидания, милая Дина, твой час настал» Все во мраке ночи несет ужас и боль. Ты во мраке ночи дать ответ соизволь. Эй, вся нечисть ко мне И гореть ей в огне Она сыграла свою роль Ставлю все под контроль Ей конец! Конец третьего акта. Акт 4. Сцена первая. Кабинет графа Скейтауна. Входят три генерала армии Скейтауна. Скейтаун: Мои верный генералы! Нашей стране грозит серьезная опасность. На нас хочет напасть злой и страшный колдун Краук. Во что бы то не стало, его нужно остановить! Но помните, его армия сильна и опасна. Соберите всех моих воинов и дайте армии Краука достойный отпор на границе Ирклонии! Генералы (хором): Слушаюсь, Ваша светлость! Генералы уходят. Входит Артур: Ты не видел царицу Изгальдину? Я обошел весь твой замок, хотел с ней поговорить, но ее нигде нет. Скейтаун: Нет. После обеда ее с ней еще не встречался. Пойдем посмотрим в саду. Друзья выходят в сад. Там уже темно, и все небо усеяно звездами. Изгальдина сидит под звездным небом и шепчет непонятные слова. С другой стороны сцены входит Фирлания с ножом в руках. Скейтаун: Изгальдина, берегитесь! Фирлания бросает нож в Изгальдину, но он не причиняет ей никакого вреда, и Фирлания убегает. Скейтаун удивленно замирает. Скейтаун (удивленно): Как такое возможно? В вас попал нож, но вы даже не ранены? Изгальдина: не удивляйтесь и не тревожьтесь обо мне! Я должна была сказать вам это уже давно. Я бессмертна! Скейтаун: А как это возможно? Изгальдина: Я родилась такой, но сейчас некогда разговаривать. Я уже сказала своей армии занять позиции. Мы можем начинать бой с Крауком. Скейтаун: Да, ваше величество! Мы моя армия тоже вступает в бой немедленно, и мы сразим этого злодея! Армии Изгальдины, Артура и Скейтауна идут в бой и успешно побеждают роботов и наёмников Краука. Скейтаун и Артур тоже стреляют во врагов из бластеров. Изгальдина метает заклинания, которые заставляют роботов выходить из строя. Вдруг появляются Краук и Мистер Глетчер. Краук (Скейтауну): Привет, граф! У меня к тебе предложение! Либо ты отдашь мне свою страну либо я заберу её силой. Скейтаун (доставая бластер): Не за что! Скейтаун стреляет из бластера, но Краук магией перенаправляет выстрел и Скейтаун падает раненный. Артур спешит на помощь и тоже стреляет, но его ждет та же участь. К Крауку подходит Изгальдина. Краук (лукаво) Здравствуйте, голубушка! Ну зачем нам воевать? Просто станьте моей женой, и весь мир будет вашим! Изгальдина: Нет, злодей! Я не люблю тебя, ведь ты жесток. Изгальдина метает в Краука молнию, и он падает замертво, Мистер Глетчер пытается убежать, но очнувшиеся Артур и Скейтаун убивают его выстрелами из лазерных карабинов. Все возвращаются в замок Скейтауна. Там Скейтаун видит Фирланию, которая плачет. Скейтаун: Фирлания, милая, в чем твоё горе. Фирлания: Не хочу даже с тобой разговорить! Ты отрекся от меня! И полюбил эту загадочную царицу! Нет тебе за это прощения! Скейтаун: Я люблю тебя и только тебя! Я ни на кого тебя не променяю, а с Изгальдиной мы просто друзья. Она помогла мне спасти наше графство от завоевания страшного колдуна Краука. Фирлания: Правда? Скейтаун: Да! Фирлания: Тогда мне нужно извиниться перед Изгальдиной. Скейтаун: Ты приняла правильное решение. Фирлания идет в комнату к Изгальдине и падает перед ней на колени. Фирлания (плача): Простите меня, прекрасная царица! Я причинила вас столько зла. Я хотела вашей смерти! Изгальдина (улыбаясь): Я прощаю вас, Фирлания. Вашим планам все равно не суждено было сбыться, ведь я бессмертная. Фирлания благодарит Изгальдину. Начинается пир в честь победы над Крауком. В конце пира Скейтаун просит Скейтаун (Изгальдине): Ваше величество, я очень благодарен вам за ту помощь, которую вы оказали моему скромному графству. Теперь мой дом – ваш дом! Я рад вас видеть у себя в гостях в любое время. Оставайтесь здесь сколько пожелаете! Изгальдина: Я, к сожалению, не могу остаться. Мир полон чудовищ, монстров и тиранов, которые все ещё угрожают человечеству. До свидания, и берегите себя и своих близких. Изгальдина исчезает Артур: Она удивительная женщина! Я видел, как она с помощью магии победила Краука, но кто она такая, если так умеет? Скейтаун: Она говорила мне, что её предками были ангелы. Теперь нет причин сомневаться в этом. Фирлания: Я тоже в этом не сомневаюсь. Но жаль, что мы можем ее больше не увидеть. Скейтаун: Я чувствую, что она обязательно вернется! Она же бессмертная волшебница и сможет помочь нам всегда. Конец