Три часа. Я дал ей столько времени, но на самом деле это уловка, потому что в тот момент, когда она выходит из кофейни, где пыталась меня бросить, я допиваю свой напиток и следую за ней. Создавая иллюзию невидимости на своем теле в тот момент, когда я выхожу на улицу, я улавливаю стойкий аромат Кайры Незерак в переулке рядом с улицей, сбоку от здания.
Я наблюдаю, как она оглядывается по сторонам, прежде чем совершить разбегающийся прыжок. У нее подвижные конечности, и она быстрее большинства людей, которых я встречал, — слишком быстро, как подсказывает мой разум, — когда она взбирается по деревянным доскам. Одна из них трескается, а затем ломается пополам под ее небольшим весом, но она уже цепляется за край крыши и выбирается на поверхность. Она вскакивает на ноги и убегает, даже не запыхавшись.
Подозрение растет по мере того, как я иду за ней по пятам. Она осторожное создание, несколько раз оглядывается вниз и назад, как будто знает, что я иду за ней, но так и не замечает меня. Один раз капюшон ее плаща откидывается, и серебристые пряди волос рассыпаются, сверкая в утреннем свете. Однако так же быстро она накидывает его на место и ныряет на следующую крышу.
Несколько долгих минут я слежу за Террой, которая перепрыгивает с крыши на крышу, и вот, наконец, она замедляет ход и сворачивает в переулок. Быстро оглядев улицу, где только одинокая пухлая женщина с метлой подметает крыльцо своего дома, Кайра переходит улицу и входит в то, что, как мне кажется, похоже на магазин.
Поднимая голову, я втягиваю носом воздух. Мой нос автоматически морщится. Она не шутила, когда сказала, что ее брат живет дальше в трущобах. Затхлый запах мусора и мочи пропитывает помещение. В окне второго этажа над магазином колышется занавеска, привлекая мое внимание. Я наклоняюсь ближе со своего места на крыше напротив него, прищурившись, пытаясь разглядеть стоящую там фигуру.
Брат, напоминаю я себе. В документах Кайры говорилось, что у нее есть семья в Ривьере. Один брат, родителей нет. Однако в этой женщине столько интриги, что я сомневаюсь, настоящие ли вообще ее документы. Я сворачиваю в переулок, в который свернула Кайра, и перехожу улицу. Мои уши навостряются при звуке ее голоса, зовущего мужчину по имени Регис. Что-то темное шевелится у меня внутри от того, как знакомо она произносит его имя, но я подавляю это чувство.
Витрины магазина покрыты таким толстым слоем грязи, что было бы слишком очевидно, если бы я вытер ее просто для того, чтобы заглянуть внутрь. Вместо этого я смотрю на узкую улочку и решаю обогнуть его с обратной стороны. Однако как только я это делаю, занавес наверху снова сдвигается, и оттуда выглядывает бледное лицо, оглядывающееся по сторонам, как будто человек внутри чувствует что-то неладное.
Его взгляд не останавливается на мне, а вместо этого скользит по мне — сквозь меня. Моя иллюзия все еще сильна. Инстинкты мужчины, однако, подсказывают ему, что что-то не так. Интересно.
Занавеска снова закрывается, и я иду по улице достаточно быстро, чтобы, не будь я под действием иллюзии, женщина, подметающая крыльцо, скорее всего, ахнула бы и закричала, если бы увидела меня. Я огибаю ряд магазинов и трущобных домов, пока не замечаю вход в глухой переулок позади них. У большинства зданий есть просто еще одно прямо рядом с ним, без двора или сада, но у некоторых есть квадратный участок земли, неухоженный, с выполотыми сорняками и заваленный бельем, вывешенным сушиться.
Я считаю задние двери, пока не нахожу ту, которая, должно быть, принадлежит магазину, в котором живет брат Кайры — Регис. У этого маленького магазинчика не то чтобы есть двор, но выложенный камнем небольшой участок за домом заставлен потрескавшимися горшками, наполненными увядающей листвой. Даже с моей иллюзией, когда я слышу, как мужской голос присоединяется к голосу Кайры через открытое окно, я пригибаюсь и сажусь, прислонившись к стене, прислушиваясь. Смертный мужчина слишком проницателен как по мне.
Их голоса звучат тихо, пока я слушаю, как они обсуждают различные сорта чая и… Кайра предложила испечь пирог? Она умеет печь? Я был бы удивлен, если бы она это умела. Разговор идет нормально, и я поджимаю губы, когда наклоняю голову. Несмотря на слова, голос мужчины звучит натянуто, более пронзительно, чем я ожидал. Когда я мельком увидел его в окне, он совсем не был похож на Кайру. С грязными светлыми волосами, более темными у корней, и более угловатой формой лица, но это могло быть связано с его мужественностью по сравнению с ее женственностью.