Выбрать главу

Россиане Биармские, плавающе по Океану Северному уже суть двести и несколько лет тому, обрели во оных морях един остров, не знаемый прежде того, обаче же жительствуем от народа Славянскаго; подлежащ и осужден на непрестанные мразы и льды. Называли его Филоподиа, или Нова Земля; величеством превосходит Кипр-остров.

Начало знаменательства Имене Славянского

Cиe имя: Слави, или Славяне, – не вельми древнее. Вси списатели новейшии согласуются, что Прокопий Цесарийский (который описал прежде лет войну Иустиниана Царя с Готфами; Гиорнанд Алан, который писал в то же время, – они были первые, что помянули о имени Славянском); еще и Бенд, который писал за сто лет прежде умаления державства Римского, написал же о Славянех. Птоломей Александрянин во своей осмой таблице полагает людеи Суланов в Сармации Европской, ближней к Финном, которые были един той же народ со Славяны. И Петр Марцелл в «Зачатии Варварском», глаголя о cиx Суланех, Славянех, рече, яко суть люди от нынешних, зовоми Склавуны. Истина есть, яко имя cиe в прошлых временех было в писаниях зело испрокажено и развращено.

Карта Новой Земли, опубликованная Теодором де Бри в 1601 г. – одновременно с книгой Мавро Орбини. Составленная по рисунку участника знаменитых экспедиций Виллема Баренца (1590-е гг.) – Герхарда де Веера, она тем не менее отражает не только конкретные географические сведения, полученные в ходе этих экспедиций, но, видимо, и те представления европейцев, которые стали одним из самых загадочных сюжетов в повествовании Орбини, – о полулегендарной обширной суше в Ледовитом океане, населенной не какими-нибудь баснословными существами, а «народом Славянским». Примечательно, что, согласно книге Орбини (точнее, по свидетельству упоминаемого им Карла Вагрийского), эта обитаемая земля, которая «величеством превосходит Кипр-остров», была в историческую эпоху неизвестна даже «Россианам Биармским» (вероятно, жителям Перми, или поморам Русского Севера)

Греки и Италиане, не разумеюще знаменования имене Славянин, или Славин, развратили его в Склавин (по-Руски «невольничище») и в Склаво (то есть «невольник» значит по-Руски), которое прегрешение, како вошло, последовано в подлинных письмах Прокопия Цесарийского, Гиорнанда и Бенда. Мышлю что се погрешение должно вменити мягконежности языка Италианского, которые, да избегнут жестокости проношения, часто произглашают, извергая литеру, например, яко (в)место Флато – Фято, вместо Плаце – Пяце, и тако (в)место Славо – Сяво, творяще малое разнство в произглашении «Сяво», или «Сцяво», влагая букву Ц. Отсюду случилося, что списатели, мало искусные в языке Италианском, хотяще писати по-латине, не превели, или не положили «Славо», но «Склаво» («невольник»). Еще может быти, яко cиe случилося ради малыя приязни, наипаче от ненависти зело великия от Италиан, наибольши же от оных, которые живут при мори Адриатском, понеже они в прешедших временех от сего народа Славянскаго зело были утомлены и мало не вси изгублены. Иоанн Дубравий, списатель славный, мнит, что cиe речение «Славо», или «Словянин», произходит от «Слова», толико паче, что все народы Сарматские, рассеянные по многим странам расстоящымся, глаголюще единым тем же языком, проложили себе сами оное имя Словины. Мартин Кромер, начальник уверения, утверждая тожде, приложил, яко оные люди, нарекошася Словянами, да назначат себе истинными твердыми и постоянными в содержании слова, данного кому-либо; и яко в древних временех, и не в давных, оные люди страдали скорейше вся тщеты, наипаче и самую смерть, нежели изменити слово. Понеже было между ими позволено сотворити отмщение слова изменнику, или преступнику своего слова, пощочиною пред народом, и оружием.