Выбрать главу

Вернув багги, я пошел прямо в свою комнату; сейчас не время опасаться молодых людей, которые могли напасть на меня. Я проспал час, затем начал готовиться к предстоящему вечеру.

Я взвесил потенциальную потребность в моем спрятанном оружии с вероятностью того, что с Чиной у меня не будет много шансов скрывать его надолго; затем я неохотно решил оставить Вильгельмину и Хьюго на месте. При благоприятных обстоятельствах шпионская работа достаточно трудна, но, учитывая небольшой шанс, что танцовщица была всего лишь тем, кем она себя считала, я не мог себе позволить усложнять дело, начать его с пистолетом и стилетом. Меня поймают.

Я надел темные брюки, темно-коричневый свитер и светло-голубой пиджак и оставил свои несколько изношенные теннисные туфли. Затем я посидел на балконе несколько минут и посмотрел на свой уголок около бассейна. Стальная лента все еще была занята, и позднее солнце пробивалось сквозь рваный облачный покров.

Кто-то тихонько закашлялся. Я обернулся, но позади меня в комнате никого не было. Затем я услышал тихое бормотание голосов, но слова были неразборчивыми. Услышав звук, я подошел к перилам балкона и прислушался. Из нескольких слов, которые я услышал, язык показался смутно знакомым, но странным. Я посмотрел вниз и наклонился вперед ровно настолько, чтобы увидеть перила балкона внизу.

На перилах лежала смуглая рука и кусок черного рукава. Я медленно запрокинул голову и, полагаю, улыбка на моем лице была мрачной. Так что они остались прямо подо мной - и для достаточно гибкого человека не составит труда перелезть с их балкона на мой, а еще проще снова встать. Только вчерашний злоумышленник не смог воспользоваться этим легким маршрутом побега ...

Мне потребовалось несколько минут, чтобы устроить кое-что в моей комнате, и я как раз закончил, когда в мою дверь постучали. Я стоял неподвижно, но расслабленно смотрел на часы. Чина пришла вовремя.

Когда я открыл дверь и увидел, что она стоит там, на мгновение мне стало почти жаль, что пришлось использовать ее так, как я планировал. Это заняло всего мгновение.

Глава 8

«Да», - сказал я мягко, медленно изучая ее. Как всегда, она была одета в белое, на этот раз в замысловатое платье до пола, драпированное, складчатое и заправленное более или менее в индийском стиле. Пока она шла, платье то тут, то там расшатывалось, обнажая бронзовые ноги, а глубокий вырез давал понять, что под ним ничего не было надето. Ее захватывающая дух грудь коснулась моей куртки, когда она проплыла мимо меня, а когда она была посреди комнаты, она сделала пируэт и позировала со светом из балконной двери позади нее.

"Я тебе нравлюсь?" спросила она.

«Это глупый вопрос».

Она хихикнула. 'Да.' Она огляделась, ее глаза остановились на большой кровати. "Может, перед ужином перекусим?"

Обычно я не замедляю реагировать на такие предложения, но эта женщина-пантера была для меня слишком быстрой. Она почувствовала мою нерешительность и невинно подняла брови.

«Я имею в виду немного выпить».

В каком-то смысле это было к лучшему; У меня были планы на вечер, и я хотел разобраться с ними в правильном порядке. "Ромовый пунш?"

'Шампанское.' - Это не была просьба.

Я подошел к телефону. «Посмотрим, насколько быстро его принесут».

'Не обязательно.' Она подошла к маленькому холодильнику и достала бутылку шампанского из-за большого графина с пуншем. «Я больше ничего не пью, если достану это», - сказала она.

"Ты поставила туда эту бутылку?"

«Си». Она наклонила голову и посмотрела на меня. "Тебе тоже нравится?"

"Я не против этого."

Мы пили из охлажденных стаканов, которые она тоже оставила в холодильнике, и намеренно держались подальше друг от друга. Наш разговор прерывался; она спросила меня о моей работе, но, похоже, не очень заинтересовалась моими ответами. Это послало в мой мозг еще одно предупреждение; Я должен был быть дельцом шоу-бизнеса, и если Чина не планировала провести остаток своей карьеры, танцуя на Дубле-Кей, она должна была по крайней мере притвориться очарованной моими тщательно отрепетированными историями.

Вместо этого она обратила разговор на себя, на свое несчастное детство, на свою горечь по отношению к Кастро и всем коммунистам. Она рассказала все о ее матери, как она сбежала из материкового Китая, чтобы снова пройти через все это. Она была почти убедительна, но слишком настаивала на этом.

И это меня устраивало; У меня больше не было ни малейших сомнений в том, что я собираюсь делать той ночью.

Когда мы вышли из комнаты, было темно. Внизу мы избегали главной столовой в пользу гостиной; освещение было таким мягким, что казалось, что белое платье Чины светится. Она отвела меня в укромный уголок с видом на воду, как можно дальше от бара и оркестра ча-ча-ча, играющего за небольшим танцполом.