Тут же появился официант с бутылкой шампанского и всего одним меню.
«Они знают меня», - объяснила Чина.
Пришлось засмеяться.
«Филе тут всегда очень хорошее, Ник».
'Хорошо. Вы настоящий эксперт ». Меня не волновало, взяла ли девушка дело в свои руки таким образом; в конце концов, она была здесь, дома, и играть по ее правилам не помешало бы. Какое-то время.
Она была ненасытной в еде и атаковала маслянистый нежный бифштекс с деликатной концентрацией. Мы почти не разговаривали, что мне понравилось. Я заглянул в холл; некоторые пары танцевали, в основном пожилые люди, за исключением одной пары, целующейся, как молодожены. За столиком у оркестра сидела пара длинноволосых мальчиков, одетых в яркую, но относительно нормальную одежду - как студенты, играющие в хиппи по выходным.
После того, как кофе был подан, я попросил ее потанцевать. Она решительно покачала головой, ее длинные волосы с белыми прядями падали ей на плечи. «Я танцую ради денег, Ник». Ее зубы блестели во мраке. «Все остальное я делаю просто для удовольствия».
Я посмотрел на нее на мгновение, затем слегка взял ее за руку. «Тогда тебе обязательно захочется принарядиться».
Ее брови взлетели. 'Ой?'
«Если только вы не хотите поплавать на своей гоночной лодке».
«Скоростной катер. Ты сам мне это сказал.
'Да.'
"Но зачем тогда мне наряжаться?" Она сжала мою руку и погладила складки своего платья. «Это тоже ничего». Мы вышли через боковую дверь и обошли бассейн до парковки. У Чины, конечно же, был собственный пляжный багги, и она водила машину с той же свирепой концентрацией, которую продемонстрировала за ужином. Когда мы добрались до пристани, она подъехала к причалу, и доски дребезжали под колесами.
Катер стоял в конце пристани, рядом с большим «Крис-Крафт» с несколькими фонарями на нижней палубе. Чина хихикнула, закатила глаза в его сторону и направилась к своей лодке. Это была скоростная лодка метров пяти, с большой кабиной, обильно покрытой мягкими матами. Как и все у Чины, все было белым. Мне это не очень нравилось, но я ничего не мог с этим поделать.
Она задрала юбку, сняла сандалии и легко спрыгнула в кабину. Я сбросил кормовую швартовную веревку, когда она завела подвесной двигатель Mercury мощностью 75 л.с., и, когда он стал стабильно работать, я отзвязал носовой трос и сел рядом с ней. Она была хороша, она знала, что делает, когда отступила, сделала поворот на 90 градусов и с нарастающим ревом выплыла из бухты.
'Куда ты хочешь пойти?' - закричала она, перекрикивая рычание двигателя.
Я неопределенно махнул рукой. «Давай просто посмотрим что-нибудь».
Мы мчались сквозь свет, короткую волну, ориентируясь только на дальние огни отеля слева и несколько рабочих фонарей на острове Страшного суда справа; кусочек луны ничего не значил. Чина вытащила лодку за конец взлетно-посадочной полосы и ринулась параллельно берегу. Мы миновали отель, обогнули самую дальнюю точку, где мрачные стены Дублона отбрасывали тени на песок, затем повернули назад.
Волосы Чины развевались на ветру, и лента, которую она заплела в волосы, распалась. Я протянул руку и вытащил ее. Она усмехнулась и похлопала меня по ноге.
Я крикнул ей в ухо, указывая на руль.- "Могу я взглянуть?"
Она заколебалась, потом сказала. 'Конечно. Почему нет?' Мы поменялись местами, что само по себе было интересным маневром, когда мы перелезали друг через друга, но ничего не предприняли, так как все еще шли довольно быстро.
Я ускорился, и мы полетели дальше, и теперь отель слева от нас промелькнул мимо точки отправления. Я замедлился и повернулся к Чине.
"Как насчет другого острова?"
"Вы имеете в виду "Страшный суд?"
'Да. Что ты там видишь?
Она пожала плечами. «Только бульдозеры. Очень некрасиво.'
"Пойдем посмотрим".
Она посмотрела на меня с сомнением. - «Они никого не впускают».
«Боже, детка, я люблю смотреть на строительство. Посмотрим.'
Мне было все равно, попалась она на это или нет; Я свернул. Мы помчались через залив к бетонным опорам и пляжу за ними.
Прежде чем мы миновали последний столб, я увидел людей, бегущих по склону к воде. И даже в неясном свете увидел оружие, которое у них было. Я сбавил скорость и позволил катеру дрейфовать, пока дно не задело песок.
Нас ослепил мощный фонарь. Я поднял руку и посмотрел на Чину. Она сидела неподвижно, губы приоткрыты, глаза пусты.
«Частная местность! Частная территория! Уходите!' Крик в темноте был настойчивым и пронзительным.