Выбрать главу

Множество усов и ковбойских сапог. В задних карманах брюк засунуты модели 1911 года.

Некоторые вещи никогда не меняются.

Крокетт и Батлер прикасаются к своим бокалам и ухмыляются мне.

«Мы снова принялись за дело, — говорит Батлер. — Ни на секунду не замешкались».

«Почему?» — спрашиваю я. «Вы были так преданы делу?»

«У всех были свои причины», — Батлер наливает себе ещё один бокал бурбона. «Мы верили в войну, мы верили в нашу победу. Когда нас вытащили, это было как пинок под зад».

Крокетт наклоняется вперёд. «Нас объединили с местными войсками. С монтаньярами, южновьетнамским спецназом, наёмниками-нунгами. Мы были обязаны жизнью пилотам южновьетнамских ВВС «Кингби». На верёвках и лестницах они вытащили нас из джунглей. Под огнём. Когда высшее командование вывело нас, мы оставили их сражаться и умирать в одиночестве. Это было предательство».

Когда дело доходит до решающего момента, ты сражаешься не за Бога и страну, а за тех, кто слева и справа от тебя. Каждый человек в воронке — брат. Я прекрасно понимаю, о чём говорит Крокетт.

«Я не смог бы жить с собой, если бы занял пост в Баварии, пока наши простые люди подвергались резне». Крокетт смотрит на Батлера в поисках подтверждения.

«Вот и всё, — Батлер допивает свой бурбон. — Присоединившись к «Чёрной овце», мы могли бы продолжить борьбу».

«Паршивая овца?» — спрашиваю я.

«Можете ли вы придумать название получше?» — смеётся Крокетт. «Нас бы не существовало».

OceanofPDF.com

7

OceanofPDF.com

Охота на лося

Салиш-Рок, Монтана

«Брид, заходи».

Голос Хет трещит из рации на моём кухонном столе. Я уже два дня не слышал ни её, ни Крокетта. Думал, они заняты Батлером и домиком.

Я снимаю трубку, нажимаю кнопку передачи. «Привет, как дела?»

«Мне нужна твоя помощь, Брид. Мистера Батлера подстрелили, а дедушка пропал».

"Что случилось?"

Вчера они ходили на охоту. Мы с дедушкой дважды в день связываемся по любительской радиосвязи. Он не вышел на связь вчера вечером. Когда он не вышел сегодня утром, я позвонил в полицию. Его грузовик нашли у скалы Салиш.

Нашли мистера Батлера застреленным в лесу. Никаких следов моего деда.

«Я сейчас приду».

СКАЛА САЛИШ, величественный гранитный утес, возвышается над высокими елями, покрывающими склон горы. Дорога темная.

и густо затенён лесом. Я вижу чёрно-жёлтую полицейскую ленту раньше, чем машины.

«Вот», — говорит Хет.

Я останавливаюсь и паркую «Бронко» рядом с оцеплением.

Не дожидаясь меня, Хет выходит из машины и подходит к помощнику шерифа, стоящему у дороги. «Я Хет Крокетт».

Она говорит: «Мой дедушка там».

Дежурный поднимает руку: «Подождите минутку. Я позову кого-нибудь, чтобы вас отвезти».

Хет пинает гравий. Молодой человек подносит рацию к уху. Отворачивается, чтобы что-то сказать.

В тени холодно и сыро. Я засовываю руки глубоко в карманы куртки. По ту сторону кордона вижу небольшую поляну. Красный «Хайлюкс» Сэма, скорая помощь, две патрульные машины шерифа, две патрульные машины полиции племени. Трава втоптана в грязь.

Я смотрю вверх и вниз по дороге. Невозможно сказать, сколько машин проехало по этой дороге и припарковалось на поляне.

Парамедики захлопывают задние двери машины скорой помощи, садятся в неё и запускают двигатель. Хет выглядит встревоженным.

«Пострадавшего увозят», — объясняет заместитель.

«Все еще там, наверху, ищут твоего дедушку».

«Как вы думаете, кто стрелял?» — спрашивает Хет.

«Несчастный случай на охоте», — говорит помощник шерифа. «Пикап был единственной припаркованной машиной, когда мы приехали. Если стрелок был здесь, он уже скрылся. Если он припарковался где-то по ту сторону скалы, он может быть ещё там».

Я поднимаю голову на звук вертолётных винтов. Над головой проносится двухлопастной «Хьюи» с полицейскими опознавательными знаками.

Помощники шерифа с биноклями сидят у открытых дверей.

Минуты идут. Заместитель шерифа так и не был на месте преступления. Ему больше нечего нам рассказать.

«Ради всего святого, — кипит от злости Хет. — Сколько времени нам понадобится, чтобы туда добраться?»

Я смотрю на часы. Мы ждём уже час.

Наконец, из-за деревьев выходит молодой полицейский племени и приближается. Симпатичный парень. Лет двадцати пяти, в тёмных брюках, синей рубашке и тёмной куртке. Дэниел, Бегущий Медведь.

Учился в старшей школе с Хетом. Он пошёл в полицию племени, она поступила в колледж. Он кивает мне и отворачивается.

«Хет».

«Дэн».

Полицейский из племени поднимает полицейскую ленту, чтобы мы с Хетом могли перейти дорогу. «Мы ещё не нашли твоего деда. Капитан Моррис хочет поговорить с тобой».