Выбрать главу

— Значит, придётся попробовать приземлиться…

— Посадка будет жёсткой… Держитесь…

Следующие несколько моментов были не только одни из самых страшных, но и одними из самых восхитительных, которые случались с Хеспеллом. При красном аварийном освещении, включившемся в центральном отсеке, команда профессионально прореагировала на этот кризис, выполняя то, что они много раз отрабатывали на тренировках. У каждого во время нештатной посадки было своё задание. Даже спокойный Джей Коллинз, похоже, испугался. А в центре этой суеты майор Кендл боролся с органами управления курсом корабля, пытаясь обеспечить вход в атмосферу планеты под безопасным углом. Ошибись он на несколько градусов — и корабль сгорит в атмосфере ещё до того, как появится шанс разбиться об землю.

Пока майор боролся за спасение их жизней, Хеспелл занялся своим аварийным заданием — запускал аварийный маяк. Если приземление будет неудачным, маяк может стать их единственной надеждой на спасение. Имея автономное питание, он будет циклически отправлять в глубокий космос сигнал бедствия. Запуская маяк, Хеспелл не сдержался и скрестил на удачу пальцы. Он знал, что без удачи им не обойтись; в своём поиске планеты-рая они очень далеко ушли от оживлённых маршрутов и населённых областей космоса. Хоть кто-нибудь услышит их зов помощи?

После того, как брат Хьюган бросил их, Кэйлен оставила Реза убраться в храме после землетрясения, а сама поспешила одна через лес домой. Она хотела убедиться, что в деревне все выжили. Видя степень разрушения храма, она боялась, что шатры окажутся полностью разрушены.

Спеша, она бежала почти не глядя под ноги. Когда она неслась через лес, ветки и лозы хлестали её ноги и лицо, но она не позволяла этому задержать её. Хотя она и не верила в то, что брат Хьюган сказал о несчастьях, она не могла избавиться от мысли, что старик всё-таки мог оказаться прав. Быть может, надвигалось что-то плохое.

Внезапно она зацепилась ногой за корень и полетела вперёд. Неуклюже шлёпнувшись на землю, Кэйлен дала себе время отдышаться. Лёжа на спине и восстанавливая дыхание, она услышала звук, который когда-то уже слышала. Взрыв эхом разнёсся по лесу, распугав птиц. Она посмотрела вверх и увидела то же, что и когда-то давно. Это снова произошло… в точности, как и тогда. Мерзкий чёрный дым клубился по небу. Что-то прибыло. Что-то инопланетное.

2

Роза наблюдала, как Доктор суетится вокруг пульта управления ТАРДИС, что-то подстраивая, щёлкая тумблерами, постукивая пальцем по странным приборам. Это была её любимая часть путешествий в пространстве и времени: последние минуты в корабле перед тем как выйти в… кто знает куда. Прошлое, будущее, другая вселенная — каждый раз, когда Роза открывала эти двери, она знала, что ТАРДИС приземлилась в каком-то новом, другом, захватывающем месте. Даже тогда, когда она занесла их в Клэктон[1]. Зимой. Даже это было прикольно после того, как им удалось уговорить итальянца-мороженщика открыть свою лавку, и они смогли прогуляться с купленным мороженным по пляжу, под непрекращающимся дождиком.

Роза думала о том, что может ждать её снаружи в этот раз, когда она выйдет из полицейской будки. Неожиданно её мысли были грубо прерваны: ТАРДИС сильно дёрнулась, и Роза полетела на пол. Центральный отсек наполнил звук верещащей сирены, которую раньше Роза не слышала.

— Что это? — спросила она, нерешительно вставая на ноги, когда качка, похоже, начала стихать.

— Сирена какая-то, — ответил Доктор, чьи руки с поразительной скоростью мотались над пультами, пытаясь разобраться в происходящем.

— Это я вроде как знала, — сказала Роза, — но что за сирена? Красная готовность? Лиловая? Оранжевая? Что-то случилось с ТАРДИС?

Доктор покачал головой.

— Нет, это не наша, — он усмехнулся. — Пока что!

Он грюкнул рычагом и шум прекратился.

— Она затихла! — заметила Роза, но Доктор всё ещё бегал вокруг многогранного пульта, глубоко сосредоточенный.

— Я просто уменьшил громкость. А то с ней даже свои мысли нельзя было расслышать.

Теперь Доктор смотрел на экран компьютера, на котором с головокружительной скоростью проносились страницы информации. Роза подошла поближе, но, как обычно, ей ничего не было понятно. Хотя ТАРДИС и переводила для неё любую устную или письменную речь, она никогда не переводила для неё необычные письмена Доктора, состоявшие из закорючек и кругов.

— Это межгалактический сигнал бедствия… У какого-то звездолёта проблемы.

— Мы можем помочь? — Роза не сомневалась, что Доктор что-нибудь придумает.

вернуться

1

Клэктон-он-Си — британский курорт на морском побережье. После того, как отдых за границей стал более доступным, Клэктон стал менее популярным, и сейчас там отдыхают в основном пенсионеры.