Выбрать главу

Вернемся, однако, к братьям Вискардо, которые, как уже было сказано, возвратились из Англии в Италию в 1785 г. Здесь они вновь очутились без средств к существованию. В том же году умирает Хосе Ансельмо, оставляя на попечении брата свою жену и малолетнюю дочь. Хуан Пабло не в состоянии их содержать, и они вынуждены существовать на милостыню. Просьбы и мольбы Вискардо вернуть ему хотя бы часть его перуанского состояния встречают в Мадриде категорический отказ. Со смертью Карла III и восшествием на престол Карла IV в положении Вискардо никаких перемен не происходит: враждебное отношение испанских властей к иезуптам пе меняется, им по-прежнему запрещено возвращаться в Испанию и ее колонии19.

В 1792 г. умирает племянница Вискардо, и вскоре после этого он вновь появляется в Лондоне под своей кличкой Росси. Приезжает ли он в Лондон по приглашению англичап или по своей собственной инициативе — нам неизвестно. Во всяком случае на этот раз он был принят Питтом и взят на содержание английскими властями. Правда, связь с ним осуществляется сугубо секретно, ибо Англия в то время не только не воевала с Испанией, но являлась ее союзницей. Во Франции — революция, в которой активное участие припимает Миранда, покинувший Лондон вскоре после появления там Вискардо. Международная обстановка быстро менялась. К судьбе испанских колоний проявляет интерес революционная Франция, она может воспользоваться услугами Миранды. Питту необходим свой человек в этом регионе, которого он мог бы в случае надобности противопоставить Миранде. На такую роль англичане готовили Вискардо.

В этой обстановке рождается «Письмо к американским испанцам» Вискардо. Батльори утверждает, что оно «зародилось» во Флоренции, а было «отредактировано» в Лондоне. Однако в другом месте он же заявляет, что «невозможно с уверенностью сказать», где оно было написано в действительности: во Флоренции или в Лондоне20. Оригинальный текст «письма» написан по-французски21. Батльори объясняет это тем, что якобы Вискардо предназначал свое письмо в первую очередь европейскому читателю. Однако, вероятнее всего, Вискардо написал документ по-французски для Питта, с которым объяснялся на этом языке.

«Письмо» увидело свет после смерти Вискардо и благодаря стараниям Миранды, а не Питта, по заказу которого было написано.

Вскоре после смерти Вискардо, в феврале 1798 г., вернувшийся к тому времени из Франции в Лондон Миранда обнаружил у Руфуса Кинга, посланника США, архив иезуита, в том числе и «Письмо к американским испанцам». Каким образом оказались они у Кинга? Луи Дюперо, бывший сотрудник Миранды, перебежавший к французам, утверждает: «Вискардо был так разочарован лицемерием Питта, что отдал свои бумаги перед смертью Кингу». Но Дюперо — предатель, его показания не заслуживают доверия. Можно предположить и другое: Вискардо продал Руфусу Кингу эти документы, которые, возможно, являются копиями врученных им в свое время Питту. Вискардо, вымаливавший свое наследство у испанского короля, вряд ли устоял бы перед предложением Кинга уступить ему за определенное вознаграждение архив.

«Письмо» Вискардо было издано Мирандой в Лондоне в 1799 г., а затем в испанском переводе там же в 1801 г. В 1816 г. оно вышло в Буэнос-Айресе и в 1822 г. в Лиме. Но с завоеванием независимости «Письмо» исчезает из арсенала борцов против испанского господства, ибо в последовавших затем острых конфликтах с церковью, которая в 1814 г. воскресила иезуитский орден и пыталась его вновь внедрить в Латинскую Америку, сочинение перуанского «лойолика» могло сыграть на руку только врагам молодых республик. «Письмо» Вискардо предается забвению, его стыдятся и «возрожденные» иезуиты, выступающие теперь в поддержку своего нового покровителя — мракобеса Фердинанда VII. Вспомнили о «Письме» только в 1911 г., когда его текст вновь был опубликован венесуэльским историком К. А. Вильянуэвой22.

Какой же вывод следует из сказанного? Если не считать Вис-кардо, Годоя и, возможно, очень немногих их собратьев по ордену, участие иезуитов в борьбе за независимость испанских колоний — историческая легенда, категорически утверждает М. Бат-льори23, и у нас нет никаких оснований возражать этому автору.