Выбрать главу

— Вы тотемы, да? — спросила она.

Волчица степенно наклонила голову.

— Мы направляем, — сказала она.

— Мы охраняем, — сказал сокол.

— Мы грезим, — добавила лосиха.

— Вы вмешиваетесь, — сказала им Я-вау-це.

— Нет, — сказал мужчина-зубатка. — Мы здесь всего лишь для того, чтобы проводить тебя в путешествие, которое так долго откладывалось.

— И убедиться, что ты не прихватишь с собой никого из тех, чье время еще не пришло, — добавил мужчина-черепаха.

— Я никуда не собираюсь, — с уверенностью ответила Я-вау-це.

— Посмотри на себя, — сказала зайчиха.

Пока они разговаривали, Я-вау-це усыхала все больше. Теперь ее тело превратилось в скелет, обтянутый морщинистой кожей. Глаза запали. Губы почти исчезли. Она вытянула вперед иссохшую руку, в которой была Нина.

— Вот кто вернет меня к жизни, — сказала она.

Я-вау-це приложила жабу ко лбу, прижала маленькое создание к опустошенной кожаной оболочке и затянула монотонный напев. Полулюди-полуживотные все как один ударили в свои барабаны. Родился звук — торжественный, но вместе с тем радостный. Грохот барабанов заглушил пение Я-вау-це, рассеял его силу и свел ее на нет.

В воздухе опять потеплело, поля зазеленели. Башня превратилась всего лишь в груду каменных обломков, которая высилась наподобие огромного надгробия за спиной угасающей на глазах женщины-духа.

— Вы убиваете меня, — проговорила Я-вау-це.

Волчица покачала головой.

— Нет. Это просто твое Колесо еще раз повернулось. Быстро, очень быстро — чтобы наверстать все те годы, которые ты украла сверх отведенного тебе срока.

— Твое время придет опять, — сказал сокол.

— Это уже буду не я.

Зайчиха тихо рассмеялась.

— А зачем? Ты ведь уже сошла с этого Колеса; пора познать новое.

— Я…

Но Я-вау-це больше не могла говорить. Иссохшая плоть, поддерживающая кости лица, не выдержала, и челюсть отвалилась. Содрогаясь от ужаса, Эш, не отрывая глаз, следила, как Я-вау-це превращалась всего лишь в кучку пыли и косточек, которые посыпались на траву вслед за челюстью. Мужчина-зубатка подхватил Нину, прежде чем та ударилась о землю, и торжественно вручил ее Эш. Мужчина-черепаха поднял упавший посох Я-вау-це и сломал его об колено. Обе половинки он воткнул в землю — сломанными концами вниз, и чуть только отошел от них, половинки посоха пустили побеги, покрытые лопающимися почками.

— Прощай, сестра, — сказал мужчина-лягушка.

Эш осторожно держала на ладони жабу, которая была ее кузиной.

— Так… это все, что мне надо было сделать? — спросила она. — Я должна была всего лишь расколоть гранат?

Мышь покачала головой.

— Фетиш только помог, — сказала она, — но, чтобы он смог действовать, ему потребовалась жертва.

— Сначала тебе пришлось умереть, — объяснил ворон озадаченной Эш.

— Но я… никогда…

— Разве ты все еще та же, что была когда-то? — мягко спросила волчица.

Эш медленно покачала головой.

— Ну вот, — сказал тогда мужчина-черепаха. — Теперь ты понимаешь?

— Прежняя я… умерла? И теперь… теперь я новая?

— Совершенно верно.

Эш нахмурилась.

— Но… это выглядит слишком просто.

— Разве это было так уж просто? — спросила волчица.

Эш снова покачала головой. Нет. Те внутренние перемены, через которые она прошла, были какими угодно, только не простыми.

— И станет еще труднее, — сказала зайчиха. — Поскольку теперь ты должна сохранить то, что недавно обрела.

— Вы хотите сказать, приносить пользу другим, делать, что тебе говорят, и тому подобное?

Мужчина-зубатка покачал головой.

— Нет. Просто не изменяй сама себе. Остальное приложится.

— Приветствуй грядущее, а не жди, пока оно придет к тебе, — добавил сокол. — Иначе станешь как Я-вау-це. Только ты иссохнешь раньше своего срока, а не годы спустя.

Эш ласково провела по жабьей спинке, удивляясь мягкости кожи. С растянутой рожицы на нее глядели Нинины глаза. Они были полны доверия.

— Можно мне… могу я поговорить со своей мамой? — спросила Эш.

— Ее здесь нет, — сказала медведица. — Она уже ступила на новое Колесо.

Эш попыталась скрыть свое разочарование, но у нее сдавило горло, и пришлось отвести взгляд, чтобы спрятать набежавшие слезы.