Выбрать главу

Чарли подумал, что они конечно же разозлились из-за того, что он сделал.

Волны становились все яростнее, кидая хрупкую лодочку из стороны в сторону как игрушку, грозя перевернуть и проглотить в любую секунду.

- Надо было надеть спасательные жилеты, - прокричал дядя Патон сквозь рёв бушующих волн.

Следующая волна накренила лодку на бок. Чарли не удержался и соскользнул в воду. Он успел подумать, что если ему и не позволят уйти безнаказанным, то по крайней мере он сделал что-то правильно, и волны сомкнулись над его головой.

- Чарли! Держись!

Когда Чарли удалось вынырнуть на поверхность за глотком воздуха, дядя Патон схватил его за руку.

- Давай же, Чарли. Держись, - кричал дядя. – У нас получится. Не сдавайся!

Чарли чувствовал, как сильная рука тащит его за ворот куртки, но волны продолжали захлёстывать с головой, пытаясь утопить. Вдруг что-то произошло, и вода начала выталкивать Чарли вверх. Сильное течение захватило его ноги и удерживало над водой. В конце концов ему удалось уцепиться за борт. Сильные руки втащили его в лодку.

Дядя Патон схватил весла и улыбнулся лежащему на дне Чарли.

- Мы выберемся, старик, - сказал он.

Забравшись на скамейку, Чарли увидел, что они движутся по широкой дорожке спокойного моря, а по бокам в бессильной злобе вздымались волны, но никак не могли добраться до людей.

Море вокруг лодки спокойно сверкало в солнечных лучах. И тут Чарли увидел фигуру на вершине обрыва. Его плащ и перья трепетали на ветру и были похожи на горящее облако.

- Красный рыцарь, - крикнул Чарли.

- Что? – не понял дядя Патон, налегая на весла. Его пальто было насквозь мокрым.

Чарли знал, что это Красный рыцарь спас их.

Они спокойно достигли берега и втащили лодку в пещеру. Чарли думал, что ни за что не сможет забраться вверх по обрыву. Но с помощью дяди Патона и его твёрдого спокойного голоса, подбадривающего по ходу, ему удалось доползти до мокрой травы на вершине.

Красный рыцарь исчез.

- А где его лошадь? – удивился дядя Патон.

- Ей слишком тяжело видеть остров, где погибли ее дети, - объяснил Чарли.

Патон нахмурился: - Откуда ты знаешь?

- Билли говорил с ней.

- А, Билли, - кивнул дядя.

- У меня не получилось вернуть его, потому что он околдован.

- Любое колдовство можно разрушить, - заметил Патон.

Добравшись до микроавтобуса, они насухо вытерлись. Дядя Патон дал Чарли сухую одежду, которую держал в микроавтобусе во время своего путешествия. Мальчик подкатал длинные брючины и засунул их в такие же длинные шерстяные носки, подвязал рубашку поясом, но куртка все равно висела на нем как очень широкое пальто.

- Сойдёт, - кивнул дядя. – По крайней мере это сухая одежда. Если выехать сейчас, то будем в городе к ужину.

Чарли совершенно не хотел возвращаться. Он скучал по великану и Билли. Но страшнее всего было вернуться туда, где его ошибки привели к смерти, туда, где больше никогда не будет Танкреда.

Они остановились в деревенской гостинице и купили жареную рыбу с картофелем. Чарли в одежде с большого плеча привлёк удивлённые взгляды местных, но их внимание тут же переключилось на взорвавшиеся в баре лампочки. Патон извинился за причинённые неудобства.

- Перепад напряжения, - махнул рукой бармен.

- Думаю, нет, - Патон улыбнулся.

Они вышли, сжимая в руках пакет с едой, устроились на подножке задних дверей микроавтобуса и с огромным удовольствием занялись горячей едой. Чарли спросил дядю, что его так задержало.

- Я проводил расследование, - ответил тот, - и обнаружил нечто поразительное.

Чарли в ожидании посмотрел на дядю: - Что?

- Полагаю, Билли Гриф истинный наследник всего, чем владеют Блуры. Это долгая и запутанная история. И возможно нам будет сложно это доказать. Но я не собираюсь сдаваться. Билли должен получить то, что ему причитается.

- Значит, его надо вернуть, - заметил Чарли.

Дядя Патон с нежностью посмотрел на племянника: - Уверен, у тебя получится.

Наевшись, Чарли уснул и проснулся только, когда они въехали в город. Бросив взгляд в боковое зеркало, он увидел, что Красный рыцарь на лошади остановился у каменного моста. А потом дядя Патон свернул с главной дороги и рыцарь исчез из виду.

- Куда мы едем? – спросил Чарли, заметив, что микроавтобус повернул к горе.

- Нас пригласили на ужин, - ответил дядя Патон. – Мне позвонили и сказали, что намечается праздник.

- Праздник? Какой? – растерялся Чарли.

- Полагаю, узнаем, когда приедем, - пожал плечами Патон.

Они проехали мимо дома Моров. Огни фар отразились блеском в глазах двух ротвейлеров за решёткой ворот. Потом подъехали к стене, огораживающей поместье Ведов, где жил Лизандр, но не остановились, продолжая подниматься все выше. Чарли думал, что дядя свернёт на подъездную аллею, ведущую к ветхому дому и амбару Муаров, но нет. Они продолжали подниматься. Наконец впереди показался тёмный лес.