Выбрать главу

Капитан кивнул:

— Я нанимаю команду из этих рыбаков, милорд. Они знают меня.

— И вам известно направление течения? — Род поискал глазами стул, но вспомнил, что сидеть в присутствии Их Величеств невежливо. Правда, Брому это было позволительно, но Бром другое дело. — По крайней мере, вы знаете, как оно огибает остров Грамарий?

— Да, милорд. Хотя было бы вернее сказать, что знаю, где течения нет.

— На самом деле? Разве течение проходит… не вокруг всего острова?

— Не совсем так. Вдоль западного побережья течения нет.

— Странно, — Род задумался. — Вы можете показать мне на карте?

— На карте? — Капитан Меридиан растерялся, потом вытащил из-за пояса небольшую книжицу. — Да, я могу показать, где я записываю все сведения о течениях, но не лучше ли просто рассказать вам?

— Нет, нет! Я хочу, чтобы вы показали мне на… — Род вдруг замолк, потому что вспомнил, что в средние века карт как таковых не существовало, тогда не принято было изображать очертания побережья графически. Карты появились только с эпохой Возрождения, с ее концепцией законченности форм. Род повернулся к двери и приказал страже — Пергамент и перо… и побыстрее. — Он снова повернулся к капитану — Сейчас мы сами составим карту. Капитан Меридиан, представьте себе, что вы птица и летите над островом Грамарием, осматривая его берега.

Меридиан усмехнулся.

— Представить-то можно, господин волшебник, только что толку?

— Толк будет большой, должен вам сказать! Я нарисую вам береговую линию так, как бы ее видела птица.

Дверь распахнулась, и вбежал паж, держа в руках пергамент, перо и чернильницу.

— Спасибо, приятель! — Род взял стул и направился к столу. Он расстелил пергамент и начал рисовать. — Вот западное побережье, капитан Меридиан. — Он начертил длинную неровную изогнутую линию, потом показал на выступ. — Вот герцогство Савоя, а здесь — Габсбурга. — Потом он начал рисовать ломаную линию. Капитан Меридиан внимательно следил за его рукой, наморщив лоб, пытаясь сопоставить то, что видел перед собой, с действительной картиной из скал, течений и гор, проглядывающих сквозь туман. Наконец лицо его посветлело, и он ткнул пальцем в выступ на южном побережье. — Да ведь это мыс Суси! Сколько раз мне приходилось бороться с юго-западным ветром, огибая его!

— Юго-западный? — Род поднял на него глаза. — Течение проходит здесь?

Капитан Меридиан с готовностью кивнул:

— Да, да! Как раз в этом месте. Западнее, милорд, мне не доводилось ходить под парусом. Но севернее течения нет, это точно.

Род кивнул.

— Значит, здесь течение подходит к Грамарию. Вот южный берег, капитан Меридиан. — Он начертил длинную кривую, затем перо свернуло на север. Меридиан зачарованно наблюдал за тем, как перед ним вырисовывался остров.

— Просто колдовство, — выдохнул он, когда Род закончил, и показал на карту. — Вон там бухта Роланда, а здесь находится владение Романова. Вот устье реки Флер, а вот полуостров Тристэз. — Он глянул на Рода. — Вы действительно господин Главный волшебник! Иначе как объяснить, что вы смогли показать на пергаменте все побережье?

— О, я знаком с людьми, которым приходится много летать. — Род пожал плечами. — Я ничего не пропустил?

— Не на самом берегу. — Меридиан склонился над картой и ткнул пальцем — Вот здесь нужно нарисовать Гранд Скерри, недалеко от западного побережья, и… гору Гебурн… — его палец скользил по карте рядом с владениями Романова. — И еще… но это как-нибудь в другой раз. — Он задумался. — На вашей карте не хватает еще одной важной вещи, без которой не обойтись ни одному мореплавателю.

— Течения? — Род обмакнул перо в чернильницу и протянул его капитану. — Не могли бы вы показать его на карте, капитан Меридиан?

Капитан взял перо и начал медленно рисовать. Род наблюдал за тем, как из-под пера появлялись линии, начинающиеся от мыса Суси, затем идущие к южному побережью, огибающие восточные владения барона Раддигора, потом герцогство Бурбона и северное побережье, минующие владения Романова, Габсбурга — и снова уходящие в неизвестность.

Меридиан опустил перо в чернильницу и вздохнул с облегчением.

— Я старался, господин волшебник. Это все, что мне известно. — Он посмотрел на Рода. — Больше я ничего не знаю.

— Ну, я бы мог кое-что добавить, — Род взял перо. — Один из наших молодых волшебников совершил сегодня ночью путешествие на запад. — Он начал чертить вогнутую линию в левом нижнем углу пергамента. — Он увидел что-то вроде вот этого… — Кривая пошла вправо к выступу. Род провел пунктирную линию через основание выступа, потом перешел в ту точку, где капитан Меридиан закончил рисовать течение. — Он следовал за этими бандитами до их логова, и, судя по его рассказу, они шли вот этим маршрутом. А это значит, что северное течение следует на юго-запад, вот так… — Его перо вернулось к материку и резко обогнуло выступ. — Вам, конечно, известно, капитан Меридиан, что Грамарий представляет собой всего-навсего остров и что на западе располагается материк.