Выбрать главу

— А, кровососка пришла! Проголодалась, что ли?

У меня волоски на руках встали дыбом. Надо покончить с этим как можно скорее, иначе я точно сорвусь. На одном дыхании выпалила заклинание, обездвижившее людей, поскольку я не была уверена, что кто-нибудь из них не набросится на меня, пусть и связанный. На лицах мужчин появилось беспокойство и недоумение. До боли сцепив зубы, я подошла к одному из них, засучила ему рукав до локтя, достала захваченный из лазарета нож с узким лезвием и нанесла решительный удар по вене. По руке заструилась кровь, и я торопливо подставила горлышко фляги. Проделывая все это, я чувствовала себя приговоренной к смертной казни.

— Сука! Упырица! Шлюхина дочь!

Оскорбления посыпались от всех пленных, причем были и гораздо более грубые выражения. Я превратилась в один сплошной оголенный нерв, ненавидела себя за то, что делала, и ничего не могла изменить. Когда решила, что первому мужчине достаточно, я отпустила его руку, которую удерживала в нужном мне положении, и увидела на ней глубокие следы от собственных ногтей. Под нос пробормотала заживляющее заклинание, и с руки пропал порез и оставленные мной полукружия. Я перешла к следующему. Поток ругательств не стихал, и я была готова согласиться практически со всем услышанным. Глубоко внутри надеялась, что смогу снова абстрагироваться от происходящего, но ничего не получалось. Каждая деталь воспринималась очень отчетливо и навсегда вреза́лась в память. Отвращение к самой себе затопило меня, я чувствовала себя грязной, испорченной, как будто изнасилованной морально.

Наполнив все фляги, поплелась обратно. Я очень надеялась, что на этом Нарцисса угомонится, поскольку мое терпение было на исходе. Боюсь, если она скажет еще хоть слово, я испепелю ее на месте. Хотя умом понимала, что этого делать никак нельзя, мысль о корчащейся в языках пламени вампирше приносила мне какое-то облегчение.

Глава 7

Я вышла к небольшой полянке на самой границе с лесом. Пока передвигалась по лесу, дождь, начавшийся пятнадцать минут назад, практически не мешал мне. Вот и сейчас я не стала выходить на открытую местность, а осталась под защитой широких ветвей деревьев. Небо было серым и плотным, и ветер слегка раскачивал высокие темно-зеленые ели. На фоне этих елей отчетливо было видно, как летят вниз тяжелые капли дождя. Прислонившись к стволу дерева, какое-то время смотрела на них. Меня всегда завораживала красота природы, а дождь я особенно любила. Сейчас, впервые за столько времени оставшись одна, почувствовала, как начинает трещать ледяная корка невозмутимости, сковывавшая меня в последние дни. Все пережитое навалилось внезапно, стало трудно дышать. Медленно я сползла на землю и разрыдалась.

Со штурма прошло два дня. Почти все вампиры, находившиеся в лазарете, за это время исцелились, и в правом крыле здания оставались только самые тяжелораненые. Я ежедневно использовала на них целительские плетения, следила за их состоянием. За это время успела убедиться в справедливости высказывания, что человек привыкает ко всему. Меня уже не мучили такие мелочи, как смущение, стыд или брезгливость, когда я ухаживала за ними; я просто выполняла свою малоприятную работу. Полностью сосредоточившись на деле, запретила себе думать о происходящем и отгородилась от окружающего мира коконом равнодушия. Боюсь, без него я действительно сошла бы с ума.

Сегодня я обнаружила, что запас трав, из которых мы варили укрепляющий отвар, восстанавливающий силы, практически подошел к концу. Я сообщила об этом Нарциссе, и та лишь махнула рукой:

— Ну так отправляйся в лес и собери необходимое!

Большего мне и не требовалось. Захватив корзину, я покинула ратушу, а затем и пределы города. Вампиры у ворот пропустили меня без вопросов. Благодаря урокам Мариуса я разбиралась в целебных травах и представляла себе, в каком месте какое растение можно найти, поэтому сбор не вызвал у меня трудностей. Но и набрав полную корзину, я не спешила возвращаться. Мне было необходимо хоть недолго побыть одной, иначе я опасалась, что могу сорваться прямо на глазах толпы вампиров и все испортить.

Война и шпионаж оказались гораздо более неприятными вещами, чем мне казалось до приезда сюда. Теперь я могла только посмеяться над собственной самонадеянностью, когда думала, что легко смогу справиться с поставленной задачей. Снотра, как же я была глупа тогда! Да, может, я и не такая легкомысленная и наивная, как мои сестры. Я много путешествовала по Валенсии по разным делам — с проверками, по прошениям на имя короля и другим — и многое повидала: бедность, голод, болезни, тяжелый крестьянский труд, лицемерие, жадность, эгоизм среди дворян — обо всем этом я знала не понаслышке. Я видела жизнь в разных слоях населения такой, какой она была в реальности, а не из окон дворца, и поэтому была уверена, что знаю о ней все. Сегодня я могла лишь посмеяться над своей самоуверенностью. Интересно, и как только отец и Мариус позволили мне отправиться в Ормонд? Должно быть, они были уже в полном отчаянии, раз согласились с моим безумным планом.