Выбрать главу

Увы, это письмо, отправленное уже после отъезда Нельсонов из Лондона, разделило судьбу обращений к лорду Хау. Поначалу они отправились в Бат, где миссис Нельсон прошла курс водных процедур. Оттуда переехали к одной из ее теток, под Бристоль, затем в Эксмут, что в Девоне, и наконец в Норфолк, где их, изрядно нервничая, ожидал отец Нельсона. Он боялся, как бы после мягкого климата Невиса Фанни не нашла погоду в Восточной Англии сырой и неприятной, разочаровавшись, увидев «на месте рек — лужи, на месте гор — муравейники, а вместо лесов — кусты ежевики». Наверное, «знатную» даму сопровождает камеристка, и камеристке наверняка не понравятся его слуги. «По правде говоря, не так уж мне хочется их видеть», — делился Нельсон-старший с дочерью Кейт.

«То есть, пробудь они здесь день-другой, — прекрасно, милости просим, но когда в дом больного и капризного старика, не способного без посторонней помощи ни есть, ни пить, ни говорить, ни видеть, заявляется незнакомая женщина, — увольте… Я просил (Горацио) не привозить в Бёрнем свою леди со всей ее свитой до тех пор, пока не будут отданы остальные визиты. Право, мне вовсе не улыбается принимать и развлекать незнакомку. Может, ты на себя возьмешь представить ее соседям? По-видимому, она станет немаловажной частью нашей семейной жизни и Горацио ожидает от меня всяческих знаков расположения. Но у меня почти не осталось сил».

Чувствуя, как волнуется отец в предвидении встречи с невесткой, Нельсон решил вводить ее в семейный круг постепенно, шаг за шагом. Сначала они поехали к его старшей сестре, миссис Болтон, живущей теперь в Крэнвиче, неподалеку от Хилборо. Затем перебрались к Кейт, вышедшей замуж за некоего Джорджа Мэчема, осевшего в Бартон-Хилле и ведущего жизнь сельского джентльмена, сколотив неплохие деньги на службе Ост-Индской компании, когда приходилось подолгу путешествовать по Востоку и Леванту. И наконец, в декабре 1788 года состоялся столь долго откладывавшийся визит в дом приходского священника в Бёрнем-Торпе.

Старый пастор поладил с невесткой куда легче, чем предполагал. По правде говоря, ее порой действительно донимало нездоровье и суровая зима в Норфолке и сырость в доме, да и светской жизни не хватало, но «в открытую она никогда не жаловалась». Впрочем, пастор и сам сожалел (как явствует из его переписки с Кейт), что не может предложить ей какие-нибудь «развлечения, найти хоть небольшое общество, либо инструмент, за которым она могла бы провести час-другой. Ее музыкальные способности явно выше среднего… На недостаток внимания к моим нуждам пожаловаться никак не могу, и к доброму мужу своему она относится наилучшим образом».

Изначально гости задерживаться надолго не собирались — подумывали о поездке во Францию, где Горацио намеревался предпринять еще одну попытку овладеть французским языком. Но когда отец предложил пожить в Бёрнем-Торпе, пока Горацио не найдет новой службы, последний согласился — они останутся в Англии, на «нашем славном маленьком острове». Об этом решении миссис Нельсон предстояло пожалеть. Та зима выдалась особенно суровой, и в доме, практически отрезанном от внешнего мира, «одетом, — как говаривал пастор, — в промерзшую сутану», припорошенном снегом и увешанном блестящими сосульками, стоял страшный холод. Непрестанно дрожащей новобрачной приходилось, спасаясь от сквозняка, гулявшего по каменному полу, «принимать большие дозы постельного тепла». «Хорошо ей бывает только тогда, когда она закутывается в плотную шерстяную ткань, какая обычно идет на портьеры, — писал пастор дочери. — Я-то человек привычный, на такие пустяки внимания не обращаю. В эту холодную зиму и брату твоему, и его благоверной приходится нелегко. Они почти не выходят из спальни, а когда появляются, только и говорят, что в таком холоде им раньше жить не приходилось».

Когда они все же заставляли себя провести вечер в гостиной, Фрэнсис занималась шитьем, акварелями, играла с сыном, отпущенным на каникулы из школы-пансионата, куда его поместили по приезде в Англию. Ее муж изучал навигационные карты, погружался в любимые книги, в частности в описания путешествий и приключений знаменитого пирата Уильяма Дампье, писал письма в адмиралтейство, наконец, проглядывал местные газеты «Норфолк ньюс» и «Норфолк кроникл», читая некоторые публикации вслух отцу, глаза которого в его семьдесят шесть лет уже плохо разбирали шрифт, а очки он упрямо носить отказывался, ибо слабое зрение следовало воспринимать как наказание свыше.