Он сердито отвернулся к окну, а Ханна вся съежилась, когда до нее дошел смысл его слов.
– Единственный, кто оказался в дурацком положении, так это я, – пробурчал он.
– Что ж, это легко исправить, – заявила она.
Герцог бросил на нее взгляд через плечо.
– Вы предпочитаете открыть всем правду? А у меня такого желания нет.
– Но что еще нам остается? – воскликнула Ханна. – Мы оба стали жертвами жестокого розыгрыша, и никто не подумает о нас плохо, если мы скажем правду.
Он с досадой вздохнул.
– Все не так просто, как вам кажется.
Ханна вскинула брови.
– Нет?
Она повернулась и быстро вышла в холл.
– Мадам, мисс Рис… Мне очень жаль, но произошло недоразумение. Герцог и я на самом деле не женаты.
Краем глаза она видела, что Маркус стоит в дверях и не сводит с нее мрачного взгляда. Она обернулась и чуть усмехнулась, словно говоря: видите, как все просто.
Последовала пауза, затем Селия тихо произнесла:
– Ну конечно! Мама, она права, это была простая деревенская церковь. Мы должны устроить настоящую, великосветскую свадьбу! Боже мой, успеем ли мы все подготовить в этом сезоне? Ведь прошел целый месяц!
Ханна покачала головой.
– Нет, я хотела сказать совсем не то!
Селия бросилась к Ханне и погладила по плечу.
– Не волнуйтесь, ничего страшного! По правде говоря, нам это будет только в радость. Вы даже не догадываетесь, как мама боялась, что Маркус никогда не женится. Как думаешь, мама, может, ее платье должно быть синим? Синий так пойдет к ее глазам!
– Мне не нужно синее платье! – воскликнула Ханна. – Вообще никакого платья мне не нужно!
Мать Селии рассмеялась.
– Боже правый, моя дорогая. Не позволяйте Маркусу вами командовать. Он не обеднеет. Селия права – нам просто необходимо устроить настоящую свадьбу. Маркус, немедленно пошли записку в церковь.
– Ханна не желает никакой свадьбы, – сказал герцог. И она даже вздрогнула, услышав, что он назвал ее по имени. Ханна резко обернулась, чтобы видеть его лицо. Он насмешливо выгнул бровь, как бы говоря: вот видите, не так все просто! – Розалинда, вы застали нас врасплох. Не соблаговолите ли отдохнуть после утомительного путешествия?
Селия и ее мать тотчас же согласились, но Ханна поджала губы.
– Я тут не останусь, – громко сказала она. – И не собираюсь замуж за этого человека!
Розалинда со вздохом обняла Ханну.
– Идемте, дорогая. Маркус не такой уж плохой человек. Знаю, он бывает резковат и хмурится, когда злится, но вы не должны падать духом. Лучше вспомните все хорошее, что побудило вас выйти за него!
Воцарилось молчание. Дамы выжидательно смотрели на Ханну и герцога. Те стояли лицом к лицу и разглядывали друг друга так, словно собирались стреляться на дуэли.
Тогда Розалинда поспешно переключилась на герцога.
– Маркус, не стой, как истукан. Скажи что-нибудь, подбодри ее!
– Мне нечего сказать, – холодно ответил герцог. – Пусть сама объясняется… если хочет.
– Маркус! Как ты можешь?!
– Вот спасибо! – Ханна смерила его гневным взглядом.
Она оказалась здесь не по своей воле. Это он виноват. А еще выставил ее полной дурой. Услышав гневные нотки в голосе матери, Молли была готова расплакаться вновь, и Ханна инстинктивно бросилась утешать дочь.
– Мы непременно уедем! – Взяв Молли за руку, она направилась к выходу.
Дворецкий изумленно смотрел то на нее, то куда-то поверх плеча Ханны – несомненно, на герцога. Но ей было все равно. Она уедет, даже если придется выломать дверь голыми руками и дойти до Мидлборо пешком с сундуком на плечах.
– Ханна, подождите! Вы не можете уехать! – Селия рванулась к двери. – Прошу вас, не уходите!
– Вы слышали, что сказал ваш брат? Я хочу уехать, и никому меня не остановить.
– Вы совершенно правы, – согласилась Розалинда. Она подошла и встала рядом с дочерью. – Не знаю, что нашло на Маркуса, но вы должны знать: у него с детства склонность к разным выходкам. Не так, как у Дэвида, но временами он бывает очень груб. Вы не должны принимать это близко к сердцу.