Выбрать главу

- Птичка пропала, птичку жалко...

Судя по виду тролля, мир вокруг него сплошь состоял из странных событий и непонятных вещей. Когда стало кристально ясно, что на большее Элвис не способен, на сцене (а именно - в холле общежития) появилось новое действующее лицо.

Донья Розамунда Перес - баньши по происхождению, стилю жизни и призванию, - являлась по совместительству и комендантшей этого корпуса. Её великолепный нос буквально создан был для вынюхивания разнообразных нарушений, а длинный язык - для распространения всевозможных сплетней. Собственно, она единственная сливала "горячие" слухи Эсфири не за деньги, а по велению сердца и из любви к искусству.

- Por la santa Lucifer! Extraño? - завелась она с пол-оборота. - Да в этом заведении, скорее, не найдешь ничего нормального! Сотня de los estudiantes, каждый делает, что хочет, а что ему за это могу сделать я? Ходят, курят, странно смотрят, пять лет подряд теряют своих животных, похабности всякие на стенах пишут, новые комоды по ступенькам пускают, еще сами бы сверху на них катались, los idiotas!

- А его вы видели? - Хамский наудачу показал донье коменданту фотографию Падди.

- В сто пятой комнате, - буркнула она, оскорбленная тем, что ее негодование никто не в силах разделить, и тут же принялась громко выговаривать что-то Элвису.

...когда Мордред ворвался в комнату, она выглядела так, будто в ней очень, очень давно никто не жил.

***

В большой лекционной аудитории собралось столько зрителей, что она натурально трещала, мечтая открыть в себе пятое подпространство. Благодаря стараниям деятельной Эсфири во благо собственного благосостояния, о споре между преподавателем и студентом узнала не только вся Академия, но и, кажется, половина города.

Джонатан, проникнувшись размахом события, решил сделать его как можно более эффектным. При взгляде на его пышный буклированный, но жутко пыльный парик, представлялось, что в нем счастливо жил, служил и умер не один судья. Черная мантия явно с чужого плеча выглядела такой же долгожительницей. Сам Джонатан - иссиня-бледный, но с изысканным сероватым налетом пыли, - уже не раз успел пожалеть о своей тяге к театральности, но идти на попятную было поздно.

- Господа! - староста грохнул молотком по столу. Стол жалобно хрустнул и подозрительно покосился. - Сегодня слушается дело о преднамеренном жестоком убийстве мистера Гекко - хамелеона, принадлежащего мисс Дженнифер Старк. Потерпевшая?

Осчастливленная всеобщим вниманием, вампирша поднялась, кокетливо выставив в более чем нескромный вырез платья стройную ножку. Для безутешной потерпевшей она выглядела слишком уж хорошо, однако у мужской половины собравшихся это вызвало исключительно положительные эмоции. Входные билетики, распроданные предприимчивой Эсфирью, однозначно окупались.

Джонатан еще раз ударил молотком. Мисс Старк оскорбленно села под разочарованный вздох аудитории.

- Секретарь!- воззвал судья. - Огласите суть дела!

Эсфирь, организовывающая среди зрителей продажу прохладительных напитков, выросла буквально из-под земли, и громко зачитала душераздирающую историю смерти мистера Гекко, правда, разбавив её собственными комментариями, отчего детективный триллер превратился в гротескную комедию.

И вот, настал кульминационный момент. Спорщики должны были поделиться результатами своих расследований. Очередность выступления решили древнейшим и беспристрастнейшим способом в мире: разыграли в "камень, ножницы, бумагу". Первым выпало говорить Козельцу.

Скрипя суставами, на середину зала выкатился престарелый вурдалак, ради особого случая вырядившийся отчего-то в толстый полосатый халат, обнаруживая потрясающее сходство с клыкастым арбузом.

- Итак, - без проволочек начал он. - Финал этого смехотворного состязания можно было предсказать даже до его начала. Молодость, самомнение и неоправданная наглость против опыта, заслуг и безукоризненной логики. Думаю, победитель очевиден. Первый и основополагающий закон криминалистики гласит: "Ищите, кому выгодно". Так кому же нужна была смерть питомца мисс Старк? - перед столь многичесленной публикой, да еще в предвкушении скорой победы, пасовал даже многолетний и тщательно лелеемый склероз профессора. - Кто из присутствующих в этом зале получает максимальную прибыль? Кому необходима шумиха и пристальное внимение общественности?

Зрители выжидательно молчали, недоверчиво косясь друг на друга. И вот, когда публика уже настроилась услышать сенсационное имя неизвестного пока злодея, Козельц решил, что еще недостаточно прорекламировал собстенный гений:

- Естественно, искать убийцу я начал с комнаты потерпевшей. И там же, буквально в первые несколько минут я понял, кто он! Улики лежали на виду, подсказки бросались в глаза, - увлекшийся вурдалак действительно бросился. Несчастный Джаспер, сидевший в первом ряду, лишь слабо пискнул, обуреваемый единственным желанием: не видеть никогда в жизни ни одной улики, если они так страшно целят в глаза растопыренными когтями. - Их нужно было лишь связать в цельную картину, что я блестяще проделал!

Как ни в чем не бывало, пофессор слез с эльфа, и принялся вновь расхаживать по залу.

- И тогда я задал себе вопрос: кто всегда первым узнает о любых сенсациях? Кому они выгодны? - затравленная многочисленными риторическими вопросами публика смотрела на Козельца глазами пустыми и непонимающими. Оратор понял, что несколько перестарался с нагнетением, а потому, развернувшись и протянув гневно указающий перст воскликнул:

- Убийца она! - Эсфирь, оказавшаяся по прицелом профессорского пальца, очень нехорошо на него посмотрела. Вурдалак смутился и тыкать перестал. Зрители заметно оживились. - Она и только она занимается всеми ставками, организовывает тотализаторы и первая узнает о всех сенсациях! Сегодняшнее представление выгодно только ей. Но если вы думаете, что я обвиняю ее только поэтому - вы глубоко ошибаетесь. Есть свидетель, задокументировавший то, что подозреваемая тайком проникала в комнату мисс Старк за пятнадцать минут до ее возвращения, как раз в то время, когда и был убит хамелеон. Я...

- Таки брехня! - звонкий голосок Эсфирь перебил профессорское токование. - Я заходила к ней в комнату, таки да, но потому, что мне срочно нужно было забрать учебник... - к концу речи Эсфирь говорила все тише, сама осознавая, насколько слабым выглядит ее оправдание.

Поднялся Хамский. Сегодня он умудрился выглядеть даже еще более элегантным, чем всегда, хотя, казалось, чтобы этого добиться - нужно заложить себя с потрохами ангелам, не меньше. Теперь настала очередь томных вздохов женской половины зрителей. Впрочем, Мордред умел удивлять не только видом и манерами:

- Полагаю, пришло время мне прояснить некоторые детали происходящего.

Повинуясь его выразительному взгляду, Джонатан вспомнил, кто здесь, собственно, главный.

- Профессор, благодарю, мы выслушали и приняли к рассмотрению вашу точку зрения. Присядьте. Подозреваемая, вы остаетесь на своем месте до тех пор, пока не будете признаны виновной или же оправданы. Мистер Хамский, вам слово.

Юный гений кивнул, принимая эстафету, и внезапно осиял всех сумашедшей улыбкой.

- Во-первых, - сказал он, снимая шляпу. - Сейчас произойдет кое-что неожиданное.

Публика довольно заворчала - ей нравились неожиданности и жаренные факты. И действительно, через пару секунд после заявления Хамского, двери аудитории красиво распахнулись, являя взглядам невысокого полноватого горгула в форменном кителе.

-Инспектор Эванс, окружная полиция Нью-Девилла. Просим всех оставаться на своих местах, произошло ограбление.

Довольный произведенным эффектом, Хамский подбросил в воздух черную шляпу, так, что упав, она идеально вписалась между его рогами. Он начал свое выступление.

***

- Во-вторых, - продолжал Хамский, купаясь во всеобщем внимании. - Я прекрасно понимаю, отчего профессор Козельц выдвинул столь нелепую версию, ибо кто же захочет добровольно сознаваться в преступлении?