Выбрать главу

Ещё с детских лет Валя поступала, как эти третьи. Недаром и звали её в деревне: «Ёжик». Теперь её характер стал бурно проявляться в цехе. Чуть что не так, она тащит помощника мастера или мастера, устраивает ему при всех крупный, а иногда и шумный разговор.

- Поостереглась бы ты, девка, тебе ведь с ними не один день работать, - советовали ей иные умудрённые жизнью прядильщицы, про себя, однако, одобряя эту девичью нетерпимость.

- А чего мне стеречься, разве я не права?

- Права-то права. А всё же для чего против себя людей настраивать? Не лучше ли тишком да ладком?

- Раз права, какой разговор? Что положено, делай, и хорошо делай. А сердятся, ну и что ж, я за них замуж не собираюсь!

Валентина не унималась. На общих и на комсомольских собраниях частенько слышался её резкий, напористый голос. Ремонтировщики, помощники мастеров, мастера стали побаиваться шустрой, языкастой молоденькой прядильщицы, её смелых, насмешливых глаз, её острого язычка. «Настырная девчонка!» - говорили они. И на это прозвище пожилые доброжелательные люди обращали внимание девушки. Но Валентина, тряхнув своей каштановой косой, беспечно говорила:

- «Настырная»? Ну и пусть. Хоть горшком зови, лишь в печку не ставь! Мне ничего для себя не надо, но раз ты работу спрашиваешь, сам её показывай…

Это всегдашнее, как пошучивали на фабрике, состояние «холодной войны» с техническим персоналом, с теми, кого в цехе определяли общим словом «администрация», внесло в характер девушки новую черту: она всё время как бы чувствовала себя в обороне и была готова перейти в наступление.

- Ох эта девка с рыжим характером! - говорили мастера и, чего там греха таить, не раз под любыми предлогами старались сплавить «настырную» девчонку на участок соседа.

Валю переводили с комплекта на комплект, но она и не думала сдаваться: нет, не па такую напали! И смеялась над теми, кто советовал ей утихомириться, учиться жить со всеми в ладке.

- Нынче, тётеньки, божьи-то коровки не в моде. Тихий камень травой зарастает.

НЕОЖИДАННЫЙ СОЮЗНИК

Придя после очередной такой переброски на новый комплект, Валентина, оглядевшись, «послушав, о чём поют машины», как говорят текстильщицы, быстро заметила все недостатки: кое-где прозрачные столбики крутящихся веретён как бы вибрировали, кольца оказались заржавленными, тупо работал механизм останова.

- И вы это терпите? - удивлённо спросила она работниц.

- Да говорили уж, обещают поправить…

- Обещают? - спросила девушка, наливаясь тем непримиримым ко всему неслаженному, недоделанному, мешающему работе чувством, которое было определено в цехе как «настырность».

Через несколько минут она, держа в фартуке и в руках погнутые веретёна и бракованные кольца, решительно ворвалась в кабинетик своего нового, незнакомого ей ещё мастера. Ничего не сказав, она стала со стуком класть на его стол все эти предметы.

Мастер сначала недоумённо, потом озабоченно и, наконец, чуть-чуть насмешливо смотрел на молодую работницу, у которой от волнения румянец так и полыхал по белой коже щёк. Валя уловила эти смешинки в уголках губ мастера и слегка даже растерялась:

- Вы чего смеётесь?

- Да ничего, просто я весёлый человек.

- А это вы видите? - Девушка указала рукой на недоброкачественные детали.

- Вижу, конечно. Не слепой.

- И вы думаете, что порядок?

- Нет, не думаю.

Валентина приготовилась к тому, что её будут уговаривать, станут успокаивать или, может быть, даже прикрикнут на неё. Этого спокойного «нет, не думаю» она не ожидала. Поэтому запал как-то сразу погас, сменился недоумением.

- Тебя как зовут-то?

- Ну, Валя… Валентина Гаганова.

- А меня Смирнов. Анатолий Васильевич Смирнов. Будем знакомы, Валя. Да ты присядь вон на стул, и давай потолкуем.

- А чего тут толковать, делать надо, вот глядите, любуйтесь на этот металлолом! Для вас это мелочь, а работницам запарка.

Это были слова, заранее заготовленные для «серьёзного разговора», и девушка произнесла их, но совсем не тем тоном, какой для них полагался. Она сама поняла это и ещё больше смутилась. Румянец на щеках приобрёл свекольный оттенок, уши запылали.